Traducción generada automáticamente

Two Years
Sigrid
Zwei Jahre
Two Years
Oh Mädchen, was machst du in diesem Nachthemd?Oh girl, what are you doing in that night dress?
Oh Mädchen, bist du verliebt oder unruhig?Oh girl, are you in love or are you restless?
Ich habe dich verfolgtI've been chasing you
Für zwei lange JahreFor two long years
Und ich werde wartenAnd I'll wait
Aber es wird nicht mehr dasselbe seinBut it won't be the same again
Es hat mich gekostetIt took me
Zwei Jahre, um aus dem Schlamassel zu kommenTwo years to get out of trouble
Zwei Jahre, ich bin wieder am AnfangTwo years I'm back to the start
Und die Band beginnt zu spielenAnd the band begins to play
Zwei Jahre, um aus dem Schlamassel zu kommenTwo years to get out of trouble
Zwei Jahre, ich bin wieder am AnfangTwo years I'm back to the start
Und die Band beginnt zu spielenAnd the band begins to play
Oslo nach TokioOslo to Tokyo
Wovor rennst du weg?What are you running from?
Warum hast du mich gehen lassenWhy did you let me go
Als du meine Frau sein wolltest?When you wanna be my woman?
Die Sonne tanzt sanft auf deinen SommersprossenThe Sun is dancing lightly on your freckles
Ist das Liebe, die durch mich fließt wie ein Pfeil?Is this love running through me like an arrow?
Ich habe dich verfolgtI've been chasing you
Für zwei lange JahreFor two long years
Und ich werde wartenAnd I'll wait
Aber es wird nicht mehr dasselbe seinBut it won't be the same again
Zwei Jahre, um aus dem Schlamassel zu kommenTwo years to get out of trouble
Zwei Jahre, ich bin wieder am AnfangTwo years I'm back to the start
Und die Band beginnt zu spielenAnd the band begins to play
Zwei Jahre, um aus dem Schlamassel zu kommenTwo years to get out of trouble
Zwei Jahre, ich bin wieder am AnfangTwo years I'm back to the start
Und die Band beginnt zu spielenAnd the band begins to play
Zwei Jahre, um aus dem Schlamassel zu kommenTwo years to get out of trouble
Zwei Jahre, ich bin wieder am AnfangTwo years I'm back to the start
Und die Band beginnt zu spielenAnd the band begins to play
Zwei Jahre, um aus dem Schlamassel zu kommenTwo years to get out of trouble
Zwei Jahre, ich bin wieder am AnfangTwo years I'm back to the start
Und die Band beginnt zu spielenAnd the band begins to play
Oslo nach TokioOslo to Tokyo
Wovor rennst du weg?What are you running from?
Warum hast du mich gehen lassenWhy did you let me go
Als du meine Frau sein wolltest?When you wanna be my woman?
Oslo nach TokioOslo to Tokyo
Wovor rennst du weg?What are you running from?
Warum hast du mich gehen lassenWhy did you let me go
Als du meine Frau sein wolltest?When you wanna be my woman?
Oslo nach TokioOslo to Tokyo
Wovor rennst du weg?What are you running from?
Warum hast du mich gehen lassenWhy did you let me go
Als du meine Frau sein wolltest?When you wanna be my woman?
Oslo nach TokioOslo to Tokyo
Wovor rennst du weg?What are you running from?
Warum hast du mich gehen lassenWhy did you let me go
Als du meine Frau sein wolltest?When you wanna be my woman?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sigrid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: