Traducción generada automáticamente

Two Years
Sigrid
Dos Años
Two Years
Oh chica, ¿qué haces con ese vestido de noche?Oh girl, what are you doing in that night dress?
Oh chica, ¿estás enamorada o inquieta?Oh girl, are you in love or are you restless?
Te he estado persiguiendoI've been chasing you
Durante dos largos añosFor two long years
Y esperaréAnd I'll wait
Pero no será lo mismo otra vezBut it won't be the same again
Me tomóIt took me
Dos años salir de problemasTwo years to get out of trouble
Dos años y estoy de vuelta al inicioTwo years I'm back to the start
Y la banda comienza a tocarAnd the band begins to play
Dos años para salir de problemasTwo years to get out of trouble
Dos años y estoy de vuelta al inicioTwo years I'm back to the start
Y la banda comienza a tocarAnd the band begins to play
De Oslo a TokioOslo to Tokyo
¿De qué estás huyendo?What are you running from?
¿Por qué me dejaste irWhy did you let me go
Cuando querías ser mi mujer?When you wanna be my woman?
El sol danza suavemente sobre tus pecasThe Sun is dancing lightly on your freckles
¿Es este amor corriendo por mí como una flecha?Is this love running through me like an arrow?
Te he estado persiguiendoI've been chasing you
Durante dos largos añosFor two long years
Y esperaréAnd I'll wait
Pero no será lo mismo otra vezBut it won't be the same again
Dos años para salir de problemasTwo years to get out of trouble
Dos años y estoy de vuelta al inicioTwo years I'm back to the start
Y la banda comienza a tocarAnd the band begins to play
Dos años para salir de problemasTwo years to get out of trouble
Dos años y estoy de vuelta al inicioTwo years I'm back to the start
Y la banda comienza a tocarAnd the band begins to play
Dos años para salir de problemasTwo years to get out of trouble
Dos años y estoy de vuelta al inicioTwo years I'm back to the start
Y la banda comienza a tocarAnd the band begins to play
Dos años para salir de problemasTwo years to get out of trouble
Dos años y estoy de vuelta al inicioTwo years I'm back to the start
Y la banda comienza a tocarAnd the band begins to play
De Oslo a TokioOslo to Tokyo
¿De qué estás huyendo?What are you running from?
¿Por qué me dejaste irWhy did you let me go
Cuando querías ser mi mujer?When you wanna be my woman?
De Oslo a TokioOslo to Tokyo
¿De qué estás huyendo?What are you running from?
¿Por qué me dejaste irWhy did you let me go
Cuando querías ser mi mujer?When you wanna be my woman?
De Oslo a TokioOslo to Tokyo
¿De qué estás huyendo?What are you running from?
¿Por qué me dejaste irWhy did you let me go
Cuando querías ser mi mujer?When you wanna be my woman?
De Oslo a TokioOslo to Tokyo
¿De qué estás huyendo?What are you running from?
¿Por qué me dejaste irWhy did you let me go
Cuando querías ser mi mujer?When you wanna be my woman?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sigrid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: