Traducción generada automáticamente

내가 악역이 되었던 순간
椎名もた (siinamota)
The Moment I Became the Villain
내가 악역이 되었던 순간
When did it start, the moment I became the villain언제부터였지 내가 악역이 되었던 순간
Can't remember, we were definitely close기억 안 나 분명히 우린 가까웠었는데
Why can't I reach you? I want to wipe away your tears with my voice왜 닿질 않지? 내 목소리가 네 눈물을 닦아주고파
It's strange, you used to like me이상하네 예전엔 좋아해 줬는데
Sorry, I didn't tell you, you didn't know미안해, 난 말해주지 않음 몰라
Please, answer me제발, 내게 대답해 줘
It's just an excuse, if you wanted me핑계야 전부 널 원했다면
You wouldn't have left in the first place애초에 버리지 않았을 걸
Like a thorn, your presence bothers us all눈엣가시야 네 존재는 우리 모두에게
If I had known, I would've stayed away정확히는 내게 알았다면 좀 내빼
Why can't you accept it?대체 왜 받아들이지를 못하는 건데?
Why hold onto hope for what reason?뭣 땜에 남아서 희망을 갖는 건데?
We don't want you to stay here네가 여기에 남아있길 우린 원치 않아
No, I don't want you here, get out now아니, 내가 원하지 않아 이곳에서 나가 당장
At first, 'Oh, this one might be okay'처음에는, "어, 얘, 나름 괜찮은 얘일지도"
But when I realized it wasn't, my awareness had already diminished그게 아니라는 것을 알았을 땐 이미 줄어버린 나의 인지도
You achieve the impossible so effortlessly내가 불가능한 걸 넌 너무 당연하게도 해내버리지
I tried harder than you, but why doesn't it work?나도 했어 너보다 열심히 그래도 안 되는 이유가 대체 무엇인지?
It's all just luck, it's all about connections outside your abilities그거 다 어쩌다 운빨이야 네 능력 밖 인맥 빨이야
Smile until it fades, until it slips away반짝하면 사라질 거니까 실컷 웃어라 삐끗할 때까지
When you come back, your place will be gone, meaningless네가 돌아왔을 때는 네 자리는 사라지고 의미 없을 테지
Yes, beg all you want, no one will listen anyway그래, 애원해 봐 어차피 들어줄 이 하나 없을테니
Ha! What does the truth matter, in the victim cosplay?하! 진실이 뭐가 중요해 피해자 코스프레에?
With a few tears, you've already become my ally눈물 몇 방울로 이미 여긴 내 편이 되어버렸는데
It's just an excuse, if you wanted me핑계야 전부 널 원했다면
You wouldn't have left in the first place애초에 버리지 않았을 걸
Like a thorn, your presence bothers us all눈엣가시야 네 존재는 우리 모두에게
If I had known, I would've stayed away정확히는 내게 알았다면 좀 내빼
Why can't you accept it?대체 왜 받아들이지를 못하는 건데?
Why hold onto hope for what reason?뭣 땜에 남아서 희망을 갖는 건데?
We don't want you to stay here네가 여기에 남아있길 우린 원치 않아
No, I don't want you here, get out now아니, 내가 원하지 않아 이곳에서 나가 당장
Now I understand, all of this이제 알았어 이 모든 건
It's not just a simple misunderstanding오해 같은 간편한 것이 아냐
The reason is just an excuse이유는 명분일 뿐이고
You were just someone I didn't like너넨 그냥 내가 싫었던 거지
Yes, if you wanted me맞아 전부 널 원했다면
You wouldn't have left in the first place애초에 버리지 않았을 걸
Like a thorn, your presence bothers us all눈엣가시야 네 존재는 우리 모두에게
If I had known, I would've stayed away정확히는 내게 알았다면 좀 내빼
Why can't you accept it?대체 왜 받아들이지를 못하는 건데?
Why hold onto hope for what reason?뭣 땜에 남아서 희망을 갖는 건데?
We don't want you to stay here네가 여기에 남아있길 우린 원치 않아
No, I don't want you here, get out now아니, 내가 원하지 않아 이곳에서 나가 당장



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 椎名もた (siinamota) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: