Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 269.115

少女A (Young Girl A)

椎名もた (siinamota)

Letra

Significado

Meisje A

少女A (Young Girl A)

Mijn leven is niet meer dan dat van iemand anders
僕のいのちつったって
boku no inochi tsuttatte

Af en toe, af en toe, wordt het zo moeilijk
誰のいのちつったって
dare no inochi tsuttatte

Dat ik het niet meer kan verbergen
ときどきどき こうへいに
tokidokidoki kouhei ni

Wat moet ik doen als het zo is?
さばかれるもんなんでしょ
sabakareru mon nan desho

De donkere lucht is gekomen
暗い空にやってきた
kurai sora ni yattekita

Met de somberheid die me volgt
うつおつれてやってきた
utsu o tsurete yattekita

Af en toe lijkt het te gaan regenen
ときどきあめそうけいに
tokidoki ame soukei ni

Ik weet niet meer waar ik op moet vertrouwen
たよりぎりだどうしよう
tayorigiri da doushiyou

De liefde die ik je wil geven
くちるまでのあいぞうを
kuchiru made no aizou o

De liefde die ik je wil geven
くちるまでのあいぞうを
kuchiru made no aizou o

Ik slik het door, zo simpel
のみこむきみかんたんに
nomikomu kimi kantan ni

Waarom glimlach je zo?
ほほえむきみどうして
hohoemu kimi doushite

De woorden zijn zo vaag
ことばをかくあいまいに
kotoba o kaku aimai ni

De woorden zijn zo vaag
ことばをかくあいまいに
kotoba o kaku aimai ni

Omdat ik het niet goed kan overbrengen
つたわりきらんないから
tsutawari kirannai kara

Vertrouw ik alleen op jou
きみだけをさしんじて
kimi dake o sa shinjite

Ik heb de dromen verzameld die ik heb weggegooid
すててきたゆめをあつめて
sutetekita yume o atsumete

Omdat ik een klein foutje heb gemaakt
ちょっとちょっとまちがえたから
chotto chotto machigaeta kara

Ah, soms struikel ik
Ah、ときにときにつまずいたって
Ah, toki ni toki ni tsumazuita tte

Het is koud, koud, koud, koud, koud
さむいさむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui-samui

Koud, koud, koud, koud, koud
さむいさむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui-samui

Koud, koud, koud, koud
さむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui

Zeg het niet tegen me
いいよらないで
ii yoranaide

Ah, jouw, jouw, jouw stem
Ah、きみのきみのきみのこえが
Ah, kimi no kimi no kimi no koe ga

Is zo ver weg, ver weg, ver weg, ver weg
とおいとおいとおいとおいとおい
tooi-tooi-tooi-tooi-tooi

Ver weg, ver weg, ver weg, ver weg
とおいとおいとおいとおいとおい
tooi-tooi-tooi-tooi-tooi

Ver weg, ver weg, ver weg, ver weg
とおいとおいとおいとおい
tooi-tooi-tooi-tooi

Doe me geen pijn
きずつけないで
kizutsukenaide

Hoeveelste ik ook ben, hoeveelste ik ook ben
なんばんめでもなんばんめでも
nanbanme demo nanbanme demo

Om mezelf te kunnen zijn
ぼくがぼくであるために
boku ga boku de aru tame ni?

Ik heb de stukjes verzameld
ちぎりあつめもってきた
chigiri atsume mottekita

Ik heb de stukjes verzameld
ちぎりあつめもってきた
chigiri atsume motte kita

Van die dag dat ik het verkeerd had
あのひのまちがいを
ano hi no machigai o

Het is zo moeilijk om het door te slikken
のみこむのがくるしくて
nomikomu no ga kurushikute

De liefde die ik je wil geven
くちるまでのあいぞうを
kuchiru made no aizou o

De liefde die ik je wil geven
くちるまでのあいぞうを
kuchiru made no aizou o

Ik slik het door, zo simpel
のみこむきみかんたんに
nomikomu kimi kantan ni

Waarom glimlach je zo?
ほほえむきみどうして
hohoemu kimi doushite

Twee bloemen van kinderlijke onschuld
こどもだましのはなふたつ
kodomo damashi no hana futatsu

Zeker, zeker, omdat ik heb opgegeven
きっときっとあきらめたから
kitto kitto akirameta kara?

Ah, ik achtervolg een verre droom
Ah、とおいゆめをおいかけてさ
Ah, tooi yume o oikakete sa

Het gaat snel, snel, snel, snel, snel
はやいはやいはやいはやいはやい
hayai-hayai-hayai-hayai-hayai

Snel, snel, snel, snel, snel
はやいはやいはやいはやいはやい
hayai-hayai-hayai-hayai-hayai

Snel, snel, snel, snel
はやいはやいはやいはやい
hayai-hayai-hayai-hayai

Ik kan het niet bijhouden
おいつけないよ
oitsukenai yo

De gevoelens die ik niet kan weggooien
すてきれずのこしたおもいが
sutekirezu nokoshita omoi ga

Zijn zo vervelend, vervelend, vervelend, vervelend
にくいにくいにくいにくいにくい
nikui-nikui-nikui-nikui-nikui

Vervelend, vervelend, vervelend, vervelend
にくいにくいにくいにくいにくい
nikui-nikui-nikui-nikui-nikui

Vervelend, vervelend, vervelend, vervelend
にくいにくいにくいにくい
nikui-nikui-nikui-nikui

Het is niet te vergeven
ゆるされないの
yurusarenai no?

Ah, ik had moeten dromen
Ah、ゆめをゆめをみてたはずが
Ah, yume o yume o miteta hazu ga

Maar het is zo eng, eng, eng, eng, eng
こわいこわいこわいこわいこわい
kowai-kowai-kowai-kowai-kowai

Eng, eng, eng, eng, eng
こわいこわいこわいこわいこわい
kowai-kowai-kowai-kowai-kowai

Eng, eng, eng, eng
こわいこわいこわいこわい
kowai-kowai-kowai-kowai

Kom niet dichterbij
ちかづかないで
chikazukanaide

Ik herhaal alleen het wachtwoord
あいことばをくりかえすだけ
ai kotoba o kurikaesu dake

Het is koud, koud, koud, koud, koud
さむいさむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui-samui

Koud, koud, koud, koud, koud
さむいさむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui-samui

Koud, koud, koud, koud
さむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui

Alsjeblieft, alsjeblieft
おねがいだから
onegai dakara

Hoeveelste ik ook ben, hoeveelste ik ook ben
なんばんめでもなんばんめでも
nanbanme demo nanbanme demo

Om mezelf te kunnen zijn
ぼくがぼくであるために
boku ga boku de aru tame ni

Enviada por Jubileu. Subtitulado por Leonardo y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 椎名もた (siinamota) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección