Transliteración y traducción generadas automáticamente

少女A (Young Girl A)
椎名もた (siinamota)
Fille A (Young Girl A)
少女A (Young Girl A)
Je sais que ma vie n'est rien
僕のいのちつったって
boku no inochi tsuttatte
Celle de personne non plus
誰のいのちつったって
dare no inochi tsuttatte
Parfois, parfois, c'est comme ça
ときどきどき こうへいに
tokidokidoki kouhei ni
On se fait juger, c'est comme ça
さばかれるもんなんでしょ
sabakareru mon nan desho
Je suis arrivé sous ce ciel sombre
暗い空にやってきた
kurai sora ni yattekita
Avec mes doutes, je suis arrivé
うつおつれてやってきた
utsu o tsurete yattekita
Parfois, il semble que la pluie
ときどきあめそうけいに
tokidoki ame soukei ni
Va tomber, que faire, je ne sais pas
たよりぎりだどうしよう
tayorigiri da doushiyou
Avant de parler de nos sentiments
くちるまでのあいぞうを
kuchiru made no aizou o
Avant de parler de nos sentiments
くちるまでのあいぞうを
kuchiru made no aizou o
Je déglutis, c'est si simple
のみこむきみかんたんに
nomikomu kimi kantan ni
Pourquoi souris-tu, dis-moi
ほほえむきみどうして
hohoemu kimi doushite
Les mots sont si flous
ことばをかくあいまいに
kotoba o kaku aimai ni
Les mots sont si flous
ことばをかくあいまいに
kotoba o kaku aimai ni
On n'arrive pas à se comprendre
つたわりきらんないから
tsutawari kirannai kara
Je crois juste en toi
きみだけをさしんじて
kimi dake o sa shinjite
Je ramasse les rêves que j'ai laissés
すててきたゆめをあつめて
sutetekita yume o atsumete
J'ai un peu, un peu fait d'erreurs
ちょっとちょっとまちがえたから
chotto chotto machigaeta kara
Ah, parfois je trébuche
Ah、ときにときにつまずいたって
Ah, toki ni toki ni tsumazuita tte
C'est froid, froid, froid, froid, froid
さむいさむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui-samui
C'est froid, froid, froid, froid, froid
さむいさむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui-samui
C'est froid, froid, froid, froid
さむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui
Ne dis rien de mal
いいよらないで
ii yoranaide
Ah, ta voix, ta voix, ta voix
Ah、きみのきみのきみのこえが
Ah, kimi no kimi no kimi no koe ga
Est si lointaine, lointaine, lointaine, lointaine
とおいとおいとおいとおいとおい
tooi-tooi-tooi-tooi-tooi
Est si lointaine, lointaine, lointaine, lointaine
とおいとおいとおいとおいとおい
tooi-tooi-tooi-tooi-tooi
Est si lointaine, lointaine, lointaine, lointaine
とおいとおいとおいとおい
tooi-tooi-tooi-tooi
Ne me blesse pas
きずつけないで
kizutsukenaide
Peu importe combien de fois
なんばんめでもなんばんめでも
nanbanme demo nanbanme demo
Je fais ça pour être moi-même
ぼくがぼくであるために
boku ga boku de aru tame ni?
J'ai rassemblé les morceaux
ちぎりあつめもってきた
chigiri atsume mottekita
J'ai rassemblé les morceaux
ちぎりあつめもってきた
chigiri atsume motte kita
De cette erreur d'autrefois
あのひのまちがいを
ano hi no machigai o
C'est dur de tout avaler
のみこむのがくるしくて
nomikomu no ga kurushikute
Avant de parler de nos sentiments
くちるまでのあいぞうを
kuchiru made no aizou o
Avant de parler de nos sentiments
くちるまでのあいぞうを
kuchiru made no aizou o
Je déglutis, c'est si simple
のみこむきみかんたんに
nomikomu kimi kantan ni
Pourquoi souris-tu, dis-moi
ほほえむきみどうして
hohoemu kimi doushite
Des histoires d'enfants, deux fleurs
こどもだましのはなふたつ
kodomo damashi no hana futatsu
Je suis sûr, sûr que j'ai abandonné
きっときっとあきらめたから
kitto kitto akirameta kara?
Ah, je poursuis un rêve lointain
Ah、とおいゆめをおいかけてさ
Ah, tooi yume o oikakete sa
C'est rapide, rapide, rapide, rapide, rapide
はやいはやいはやいはやいはやい
hayai-hayai-hayai-hayai-hayai
C'est rapide, rapide, rapide, rapide, rapide
はやいはやいはやいはやいはやい
hayai-hayai-hayai-hayai-hayai
C'est rapide, rapide, rapide, rapide
はやいはやいはやいはやい
hayai-hayai-hayai-hayai
Je ne peux pas te rattraper
おいつけないよ
oitsukenai yo
Des pensées que je n'ai pas pu jeter
すてきれずのこしたおもいが
sutekirezu nokoshita omoi ga
C'est détestable, détestable, détestable, détestable, détestable
にくいにくいにくいにくいにくい
nikui-nikui-nikui-nikui-nikui
C'est détestable, détestable, détestable, détestable, détestable
にくいにくいにくいにくいにくい
nikui-nikui-nikui-nikui-nikui
C'est détestable, détestable, détestable, détestable
にくいにくいにくいにくい
nikui-nikui-nikui-nikui
C'est impardonnable
ゆるされないの
yurusarenai no?
Ah, je devrais rêver, rêver
Ah、ゆめをゆめをみてたはずが
Ah, yume o yume o miteta hazu ga
C'est effrayant, effrayant, effrayant, effrayant, effrayant
こわいこわいこわいこわいこわい
kowai-kowai-kowai-kowai-kowai
C'est effrayant, effrayant, effrayant, effrayant, effrayant
こわいこわいこわいこわいこわい
kowai-kowai-kowai-kowai-kowai
C'est effrayant, effrayant, effrayant, effrayant
こわいこわいこわいこわい
kowai-kowai-kowai-kowai
Ne t'approche pas
ちかづかないで
chikazukanaide
Je ne fais que répéter le mot de passe
あいことばをくりかえすだけ
ai kotoba o kurikaesu dake
C'est froid, froid, froid, froid, froid
さむいさむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui-samui
C'est froid, froid, froid, froid, froid
さむいさむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui-samui
C'est froid, froid, froid, froid
さむいさむいさむいさむい
samui-samui-samui-samui
S'il te plaît, je t'en prie
おねがいだから
onegai dakara
Peu importe combien de fois
なんばんめでもなんばんめでも
nanbanme demo nanbanme demo
Je fais ça pour être moi-même
ぼくがぼくであるために
boku ga boku de aru tame ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 椎名もた (siinamota) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: