Traducción generada automáticamente
Drive East
Sik sik sicks
Drive East
Drive East
Cliché meets cliché, what a clichéEl cliché se encuentra con el cliché, qué cliché
Hope you get hit by a busEspero que te atropelle un bus
This won’t need a wildfire to spreadEsto no requerirá la propagación de un incendio forestal
But I hope I don’t ruin your confidencePero espero no arruinar tu confianza
You’re a troubled teen leaning on others to feel worthEres un adolescente angustiado que se apoya en los demás para sentirse valioso
Hope you know you’re the scum of the earthEspero que sepas que eres la escoria de la tierra
Drive east, drive eastConduzca hacia el este, conduzca hacia el este
Please do us all a favorPor favor haznos un favor a todos
Drive east, drive eastConduzca hacia el este, conduzca hacia el este
You’re both fakesAmbos son farsantes
Book your flight and don’t cancel itReserve su vuelo y no lo cancele
Goodbye to the suburbs of Los AngelesDespedida de los suburbios de Los Angeles
Drive east, drive east, drive eastConduzca hacia el este, conduzca hacia el este, conduzca hacia el este
Manic panic dyed hair, what an adventureManic panic cabello teñido que aventura
Hope you get hit by a busEspero que te atropelle un bus
This proves it wasn’t a popularity contestEsto prueba que no fue un concurso de popularidad
But I’ll try to admire your lustPero intentaré admirar tu lujuria
Let me tell you a secret, can you keep it?Déjame contarte un secreto, ¿podrías guardarlo?
I really like your best friendRealmente me gusta tu mejor amigo
Your taste in music sucks and you cover it upTu gusto por la música apesta y lo encubres
'Cause you’re always safe with RadioheadPorque siempre estás a salvo con radiohead
Drive east, drive eastConduzca hacia el este, conduzca hacia el este
Please do us all a favorPor favor haznos un favor a todos
Drive east, drive eastConduzca hacia el este, conduzca hacia el este
You’re both fakesAmbos son farsantes
Book your flight and don’t cancel itReserve su vuelo y no lo cancele
Goodbye to the suburbs of Los AngelesDespedida de los suburbios de Los Angeles
Drive east, drive east, drive eastConduzca hacia el este, conduzca hacia el este, conduzca hacia el este
All you are is a sad rich kid to meTodo lo que eres es un triste chico rico para mi
Calabasas is a bad place to beCalabasas es un mal lugar para estar
Drive eastConduce hacia el este
Drive eastConduce hacia el este
Drive eastConduce hacia el este
Drive east, drive eastConduzca hacia el este, conduzca hacia el este
Please do us all a favorPor favor haznos un favor a todos
Drive east, drive eastConduzca hacia el este, conduzca hacia el este
You’re both fakesAmbos son farsantes
Book your flight and don’t cancel itReserve su vuelo y no lo cancele
Goodbye to the suburbs of Los AngelesDespedida de los suburbios de Los Angeles
Drive east, drive east, drive eastConduzca hacia el este, conduzca hacia el este, conduzca hacia el este
I hate Oakland, CaliforniaOdio oakland, California
I hate the VoidzOdio el voidz
I hate when people break the swmrsOdio cuando la gente rompe los swmrs
I hate Los Angeles, oh my godOdio los ángeles, oh Dios mío
Drive eastConduce hacia el este
Drive eastConduzca al este



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sik sik sicks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: