Traducción generada automáticamente

7 Years
Sik World
7 Jahre
7 Years
In letzter Zeit fühle ich mich so alleinLately, I feel so alone
Weiß nicht mal, warum ich ein Handy hab'Don't even know why I have a phone
Niemand meldet sich bei mir, ich steck fest, hatte nie jemanden, den ich mein Eigen nennen konnteNobody hits me up and I'm stuck, never had someone that I could call my own
Es ist einsam, diesen Weg entlang zu gehenIt's lonely walking down this road
Falsche Freunde, die ich nicht hätte kennen müssenFake friends that I didn't have to know
Die gleichen, die mich verarscht haben und immer wenn ich sie brauche und mich umdrehe, sind sie einfach verschwundenThe same ones that fucked me over and whenever I need 'em and I turn around they just turn to ghost
Ich fühle mich am TiefpunktI feel I'm at an all-time low
Ich bin depressiv und es tut weh, das zu wissenI am depressed and it hurts me to know
Meine Ex ist glücklich und ich kann damit nicht umgehenMy ex is happy and I can't seem to cope
Sie ignoriert jede Nachricht, die ich geschrieben hab'She's ignoring every text message I wrote
Meine Angst ist hoch, meine Medikamente sind niedrigMy anxiety’s high, my medication’s low
Ich bin so gestresst und ich hasse es, zu Hause zu seinI am so stressed and I hate being home
Ich sitze hier und denke alles allein durchI sit and overthink everything alone
Ich wünschte, ich hätte jemanden zum Halten, verdammtesI wish I had somebody to hold, damn
Ich habe es satt, eine Fassade aufrechtzuerhaltenI'm sick and tired of putting up a front
Als wäre ich glücklich, aber in Wirklichkeit bin ich am BodenLike I'm happy, but really I am in a slump
Ich versuche stark zu bleiben, schreie: Mir ist alles egal!I try to stay strong, screaming: I don't give a fuck!
Aber wenn es jemandem wichtig wäre, dann bin ich derjenigeBut if anybody would give it, then I'm the one
Ich will meine Mauern niederreißen und mich öffnenI wanna put down my walls and open up
Ich verstecke mich hinter diesem Rapper, der ich geworden binI hide behind this rapper I've become
Süchtig danach, akzeptiert zu werden, ist wie eine DrogeAddicted to bein' accepted's like a drug
Niemand ist hier, ich fühle mich bereit zu springenNo one's here, I feel like I'm ready to plunge
Ich erinnere mich, du hast gesagt, meine Musik sei schlechtI remember you said my music was wack
Lehrer haben mich überredet, mein Ding aufzugebenTeachers persuading me to try to give up my act
Sie sagten, das Image und der Antrieb fehlen mirThey said the image and the drive is what I lack
Ließen mich denken, ich könnte nie Teil des Raps seinMade me think maybe I could never be a part of rap
Nun, ich habe das ignoriert, ich sagte: Scheiß drauf, und hab's durchgezogenWell, I ignored that, I said: Fuck it, and snapped
Über zwanzig Millionen Plays, wo sind meine Hater?Over twenty million plays, where are my haters at?
Ich brauchte kein Label, um mir eine Chance zu gebenI didn't need a label to give me a chance
An dem Tag, an dem ich eine Arena ausverkaufe, fühle ich mich wie der MannThe day I sell out an arena I'll feel like I'm the man
Voll im Buzz, aber nichts gefundenBuzzin' hard, but to find nothing
Nie jemanden gefunden, der mich wirklich liebtNever found someone who really loves me
Leute kommen jetzt vorbei, weil ich Geld machePeople comin' around now 'cause I'm gettin' money
Ein paar Plays später, jetzt sehen sie alle etwasA few plays later, now they all see something
Der gleiche Typ, der von Anfang an da warThe same guy that is from the start
Der gleiche Typ, mit dem meine Ex mit gebrochenem Herzen gegangen istThe same guy my ex left with a broken heart
Der gleiche Typ, der Musik zu seiner Kunst gemacht hatThe same guy who turned music into his art
Der gleiche siebenjährige Junge, der davon träumte, ein Star zu seinThe same seven-year-old who dreamt of bein' a star
Ich bin zweiundzwanzig und ich werde mich nicht enttäuschenI'm twenty-two, and I won’t let myself down
Ich stand auf, direkt nachdem ich gefallen binI stood up right after I fell down
Es ist schwer, den Himmel zu sehen, wenn du weißt, dass du zur Hölle fährstIt’s hard to see heaven when you know you're hell-bound
Ich habe mich nie wirklich geöffnet und das bis jetztI never really opened up and that's until now
Ich hoffe, ich verliere dich nieI hope that I never lose you
Wenn ich eine Person wählen könnte, würde ich dich wählenIf I could choose one person, I would choose you
Ich hoffe, du verstehst meinen SchmerzI hope you understand my pain
Denn das ist etwas, das wir alle durchmachen müssen'Cause that’s something that we all gotta go through
Ich hasse es, diesen Weg zu gehenI hate being down this road
War schon mal hierBeen down before
Ich fühle, ich brauche dich mehrI feel like I need you more
Ich bin so alleinI'm so alone
Seit ich sieben Jahre alt warSince I was seven years old
Stellte ich mir nur meine Zukunft vorMy future’s all I’d imagine
Und jetzt bin ich hier und schaue zurück, schreie: VerdammtAnd now I'm here and I look back, I'm screamin': Damn it
Das ist das Leben, ich habe es nie geplantThis the life, I never planned it
Nein, ich habe es nie geplant.No, I never planned it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sik World y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: