Traducción generada automáticamente

Idgaf
Sik World
Sí, Igaf
Idgaf
Chica, te envié como siete mensajesGirl, I sent you like seven texts
No respondiste, está bien, supongoYou didn't reply, it's okay I guess
¿Me encontraste? No estoy impresionadoYou found I guy? I'm not impressed
Perdiste mi tiempo, en el siguienteYou wasted my time, on to the next
Sí, tu mundo se va a estrellarYeah, your world is gonna crash down
No es que no esté en ella, ¿ves?Huh, not that I'm not in it, see
No me importa dónde estás ahora, síI do not care where you at now, yeah
Estoy feliz de que lo terminemosI'm happy we end it
Mi música es oscura, siento que mi vida no sea bonitaMy music is dark, sorry my life ain't pretty
Nunca tuve amigos, ni una familia realmenteNever had friends, not a family really
Sólo yo y mis pensamientos y siempre se quedan conmigoJust me and my thougths and they always stick with me
Si mi cabeza está abajo es porque estoy pensando demasiadoIf my head's down it's 'cuz I'm overthinking
Nadie me entiende excepto tú, me das sentidoNobody gets me but you, you give me meaning
Así que estaba tan feliz cuando empezaste a vermeSo I were so happy when you started see me
Chica, éramos tan perfectos que tengo que soñarGirl, we were so perfect I gotta be dreaming
Hasta que me desperté como por qué carajo me dejaste'Til I woke up like why the fuck did you leave me
Conocí a esta chica Sara, pensé que era realI met this girl sara, I thought she was real
Pensé que me amaba, que le importaba cómo me sentíaThought she loved me, thought she cared how I feel
Sólo para descubrir que ella no lo hace, ella no era la únicaJust to find out that she doesn't, she wasn't the one
Me pregunto si ella piensa en mí todavíaI wonder if she thinks of me still
Probablemente no lo haga, pero me fuiShe probably doesn't but fuck her, im gone
Te mandé un mensaje a mi corazón, tú no me mandaste un mensajeI texted my heart, you didn't text me at all
Te sientas con tus amigos mientras rasgas nuestros lazosYou just sit with your friends while ripping our bonds
Y te acostaste en la cama vacía escuchando mis cancionesAnd you lay in bed empty listening to my songs
Yo estaba ahí para ti cuando no tenías a nadie involucradoI was there for you when you had no one involved
Quería sanar y reparar todas tus cicatricesI wanted to heal and mend all of your scars
Te volé, odiaba estar separado para que tú lo haríasI flew you out, I hated being apart so that you would
Muévete aquí y sí, eso es lo que pensé, veo que mentisteMove here and yeah, thats what I thougt, see you lied
Para mí, entonces lo cancelé, pero luego volvíTo me, so then I called it off, but then I came back
Desde que mi amor era fuerteSince my love was to strong
Así que ahora me ignoras, sólo quiero hablarSo now you ignore me, I just wanna talk
No contestas mis llamadas, mira tonta a quién perdisteYou won't answer my calls, dummy look who you lost
Está bien, ya no me importa un bledoIt's fine, I don't give a damn no more
Ya no me importa si ya no eres fanDon't really care if you're a fan no more
Eres una persona que odio y no aguanto másYou're a person I hate and can't stand no more
El mejor tipo que tendrás, no puedo tener másThe best guy you'll ever have, I can't have no more
Por tu culpa ya no soy la persona que ya no soyBecause of you I'm not the person that I am no more
Ya terminé, ya no hay manos altasI'm so done, there's no upper hands no more
Cuando pase el tiempo apuesto a que ya no te reirásWhen time passes I bet that you won't laugh no more
No eres nada. Ya no eres parte de mis planesYou're nothing you're not a part of my plans no more, I
Te di todo lo que tenía y másGave you all I had and more
Tú eras a quien adoraríaYou were the one that I'd adore
Hasta que me mostraste quién eras en realidad'Til you showed me who you really were
Ahora no te importa un carajoNow don't give a fuck
Dijiste que seríamos amigos después de nuestra separaciónYou said we'd be friends after our split
Mentiste para que tus palabras no significan nadaYou lied so your words they don't mean shit
Extrañar que usabas me enfermabaMissing you used make me sick
Ahora me importa un carajoNow I don't give a fuck
RIP a la vieja yo, todo lo que pido es que no actúes como si me conocierasRIP to the old me, all I ask is don't act like you know me
Al carajo con lo que me dijisteFuck what you told me
Lo único bueno con esa boca esOnly thing good with that mouth's
Cuando te caes y me chupasWhen you drop down and you'd blow me
Chica, sé lo que estás pensandoGirl, I know what you're thinking
Intentando todo esto porque me fui, noTrying all of this because of me leaving, no
Te dije que todo eso no importabaI told you all of that shit didn't matter
Esto es sobre cómo me trataste después deThis is about how you treated me after
Dije lo que siento, pero no existíI said how I feel, but I didn't exist
Me has herido una y otra vez, nuncaYou hurt, I've been hurt again and again, ever
Desde que empezaste a trabajar con tus nuevos amigosSince you started haning with your new friends
Dijiste «que nos jodan» y luego me reemplazaste con ellosYou said "fuck us" and then you replaced me with them
Dejaste un corte tan profundo que nunca puede repararloYou left a cut so deep that it never can mend
Nos alejaste y ahora hemos llegado a su finYou pushed us away and now we have came to an end
Por favor, no trates de llamar hombres. No podemos hacer las pacesPlease don't try to call men we cannot make amends
Ya me oíste, así que no, no estoy jugando a fingirYou heard me, so fuck no I ain't playing pretend
Supongo que empujarte fue probablemente el problemaI guess pushing you was probably the issue
Dijo que querías cantar, dije que lo tenías en tiSaid you want to sing, I said you had it in you
Yo creía en ti, y chica yo era tu voz, síI believed in you, and girl I was your voice, yeah
Me cortaste como si te hubiera hecho algoYou cut me off like I did something to you
Todo lo que querías hacer era relajarte y drorteAll you wanted to do were just chill and get high
Tan alto que acabas de quedar atrapado en tu menteSo high that you just got stuck in your mind
Realmente golpeaste un nervio cuando no respondisteYou really struck a nerve when you didn't reply
Es como cómo puedes ser capaz de alguien que intentaIt's like how can you be could to someone who tries
Lo intenté, pero ahora al diablo, te fuisteI tried, but now fuck it, you left
Ahora eso significa que tienes que conformarte con menosNow that mean you have to settle for less
Más tarde en la vida este será tu mayor arrepentimientoLater in life this'll be your biggest regret
Me levantaré y tu vida seguirá siendo un desastreI'll raise up and your life will still remain a mess
Yo ver lo bueno en ti debe haber sido una amenazaMe seing the good in you must have been a threat
Si ese es el problema, debe ejecutar de nuevo a su exIf that is the issue you should run back to your ex
Mantente complaciente porque eres básico el mejorStay complacent because you are basic the best
Te amo pero el amor que tengo por ti está muerto, yoI love you but the love that I have for you is dead, I
Te di todo lo que tenía y másGave you all I had and more
Tú eras a quien adoraríaYou were the one that I'd adore
Hasta que me mostraste quién eras en realidad'Til you showed me who you really were
Ahora me importa un carajoNow I don't give a fuck
Dijo que seríamos amigos después de nuestra separaciónSaid we'd be friends after our split
Mentiste para que tus palabras no significan nadaYou lied so your words they don't mean shit
Extrañar que usabas me enfermabaMissing you used make me sick
Ahora me importa un carajoNow I don't give a fuck



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sik World y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: