Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80

Kadının Adı Yok

Sıla (Sıla Gençoğlu)

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kadının Adı Yok

Keskin bıçak gibiydi seyir
Yıl mı erken?
Zamansız bir kadının zamansız hikaye, boşluk ve gerçekliğine tanıklık ettiğimde yaşım kaçtı?
Belki 13
Kadın bile değildim
Beni sarsan satırların öneminde bir kız çocuğu
Bir merdiven başında adetleri düzensiz
Ruh duvarları çimentosuz
His afetinden emin
Korkusuz, ama çocuktum, çocuk
Yıllar sonra dürtüsünden kabul gören ve neredeyse cezası uzun süren her kadın gibi
Biraz daha çok inandım merkezine
Erk olanın dram dediğin celladın yakın sillesine
Ve estim!
Eserken benimleydin
Satırlar kolay, bir o kadar dürüst ve bu coğrafyanın eseriydi
Bugün irfanı hür bir kadın olarak diyorum ki geçecek
Elini taşın altına koyarsan inecek o maske
Yolumuza büklüm büklüm dolanan o perde düşecek
Hüzün ve bir battaniyenin altında 21 gün tutulacak o yas
Dinecek, ederi beter, suali sorguyla kırmaz mıyız kadın?
Sen bir hayattan geçmedin mi dokunarak?
Oldurmaya sevap
Kimim ben?
Kimden çıktım ve nasıl dönerim kimliğime?
Birbirine yakın bu sahte cennet ve cehennem
İTahati kurtarılmış bir zihnin kalbine kurduğu pusu değil mi?

Kalp zihnin vesvesesini kalabalığını nasıl örter merhametiyle?
Ben kimim ve neredeyim?
Zulme değil, nasiple bassana hadi olan bitene
Kadın, sensin ve bir tekamülün içinde zat!
Gün dönecek ve bilhassa dönmesi arz olacaktır kabir şevkatine
Kadın hele sen bir değer versene insanlığına
En çok da kabulüne
En çok da reddine
Yanağından öpecek hayat
Bırak gayrı ONU ödeme
ŞImdi soruyorum çocuk
O hayal ettiğin kadın oldun mu?
Kadın soruyorum o çocuk musun?
Kadın olunca buralar oralara benziyor mu?
Benziyor muyuz ahali?
Benziyor mu hayatlar?
Yük vagonu aldı başını gidiyor mu?
Kadınım ben!
Adım var mı?
Kadının adı var mı?
Yanağımızdan hadi öp hayat!
İKi ayağımız toprakta çift elimiz emek ve şifa
Nihayi inat, acıyla tevekkül, dünya dönebilir istediği hızda
Başımız döner mi?
Dönmez!
İNanırsak yaşayan ölmez
Duyguya, duyguyla

Sin Nombre de Mujer

Era como ver un cuchillo afilado
¿Es temprano el año?
Cuando presencié la atemporal historia de una mujer atemporal, ¿cuántos años tenía?
Quizás 13
Ni siquiera era mujer
Una niña en la importancia de las líneas que me sacudieron
En el comienzo de la menstruación en una escalera, desordenada
Paredes del alma sin cemento
Segura del desastre
Sin miedo, pero era una niña, una niña
Años después, creí un poco más en su centro
Lo que llamas drama de lo que es madurar, cerca del golpe del verdugo
¡Y temblé!
Mientras creabas conmigo
Las líneas eran fáciles, tan honestas y eran del paisaje de esta geografía
Hoy, como una mujer libre de conocimiento, digo que pasará
Si pones tu mano en el fuego, caerá esa máscara
La cortina que se retuerce en nuestro camino caerá
La tristeza y el luto de 21 días bajo una manta
Se calmará, peor que el valor, ¿no rompemos las preguntas con interrogatorios, mujer?
¿No has pasado por la vida tocando?
Matar es un acto de piedad
¿Quién soy yo?
¿De dónde vengo y cómo regreso a mi identidad?
Este falso paraíso y el infierno cercanos
¿No es una emboscada en el corazón de una mente salvada?

¿Cómo cubre el corazón con su misericordia las dudas de la mente?
¿Quién soy yo y dónde estoy?
En lugar de la injusticia, acepta lo que sucede con destino
Mujer, ¡eres tú y estás dentro de una evolución!
El día vendrá y especialmente anhelará volver a la misericordia de la tumba
Mujer, por favor, da valor a tu humanidad
Sobre todo, a tu aceptación
Sobre todo, a tu rechazo
La vida besará tu mejilla
Deja de pagarle a OTRO
Ahora pregunto, niña
¿Te has convertido en esa mujer que soñabas?
Mujer, pregunto, ¿eres esa niña?
¿Cuando eres mujer, todo se parece a lo que imaginabas?
¿Nos parecemos, gente?
¿Se parecen nuestras vidas?
¿El vagón de carga se ha puesto en marcha?
¡Soy mujer!
¿Tengo un nombre?
¿La mujer tiene nombre?
¡Besa nuestra mejilla, vida!
Con ambos pies en la tierra, nuestras manos son trabajo y curación
Una obstinación final, paciencia con dolor, el mundo puede girar a la velocidad que quiera
¿Nuestra cabeza gira?
¡No gira!
Si creemos, el que vive no muere
Con emoción, con sentimiento


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sıla (Sıla Gençoğlu) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección