Traducción generada automáticamente

Münferit
Sıla (Sıla Gençoğlu)
Único
Münferit
En una vida nubladaBulutlu bi' hayatta
Una noche hay una mezcla secretaBi' gece gizliden terkibi var
Este momento es únicoO münferit benimdir
No estoy equivocado, date la vuelta y miraHaksız da değilimdir, dön bir bak
El sol brilla, la lluvia cae aquíGüneş yağar, yağmur açar bur'da
En las montañas en mi horizonteDağlara ucumda
El mar y las estrellas son del mismo tamañoDenizle yıldız aynı boyda
Ven, hay lugar en mi mesaGel, yer var soframda
Recuerdos desgastadosKülüstür hatıralar
Uno se reúne, otro lloraTam biri toplanır, biri ağlar
¿Dejaremos de cargar el peso del mundo siempre nosotros?Koyver dünyanın yükünü, hep mi biz çekice'z?
¿Descifraremos siempre el abecedario de la soledad nosotros?Yalnızlığın alfabesini hep mi biz söküce'z?
¿Dejaremos de cargar el peso del mundo siempre nosotros?Koyver dünyanın yükünü, hep mi biz çekice'z?
¿Descifraremos siempre el abecedario de la soledad nosotros?Yalnızlığın alfabesini hep mi biz söküce'z?
La luna llena como un arrepentimientoDolunay tövbe gibi
Negra como un tatuaje, vaya qué vayaSiyah da dövme gibi, vay ki ne vay
Está sobre míBaşıma dikilmiş
No tenemos escapatoria, que diga: '¡Levántate, hay trabajo!'Bize vani yok ki desin: "Kalk, iş var!"
El sol brilla, la lluvia cae aquíGüneş yağar, yağmur açar bur'da
En las montañas en mi horizonteDağlara ucumda
El mar y las estrellas son del mismo tamañoDenizle yıldız aynı boyda
Ven, hay lugar en mi mesaGel, yer var soframda
Recuerdos desgastadosKülüstür hatıralar
Uno se reúne, otro lloraTam biri toplanır, biri ağlar
¿Dejaremos de cargar el peso del mundo siempre nosotros?Koyver dünyanın yükünü, hep mi biz çekice'z?
¿Descifraremos siempre el abecedario de la soledad nosotros?Yalnızlığın alfabesini hep mi biz söküce'z?
¿Dejaremos de cargar el peso del mundo siempre nosotros?Koyver dünyanın yükünü, hep mi biz çekice'z?
¿Descifraremos siempre el abecedario de la soledad nosotros?Yalnızlığın alfabesini hep mi biz söküce'z?
¿Siempre seremos nosotros los que descifremos?Hep mi biz söküce'z?
¿Dejaremos de cargar el peso del mundo siempre nosotros?Koyver dünyanın yükünü, hep mi biz çekice'z?
¿Descifraremos siempre el abecedario de la soledad nosotros?Yalnızlığın alfabesini hep mi biz söküce'z?
¿Dejaremos de cargar el peso del mundo siempre nosotros?Koyver dünyanın yükünü, hep mi biz çekice'z?
¿Descifraremos siempre el abecedario de la soledad nosotros?Yalnızlığın alfabesini hep mi biz söküce'z?
¿Siempre seremos nosotros los que descifremos?Hep mi biz söküce'z?
¿Siempre seremos nosotros los que descifremos?Hep mi biz söküce'z?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sıla (Sıla Gençoğlu) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: