Traducción generada automáticamente

Oluruna Bırak
Sıla (Sıla Gençoğlu)
Laat Maar Gewoon
Oluruna Bırak
Laat de woorden maar eindigen, laten we doorgaanSöz bitsin, biz devam edelim
Laten we weer stil zijn, laten we het eens wordenSessiz kalalım yine, uzlaşalım
Laat de herfst maar eindigen, laten we feest vierenGüz bitsin, biz bayram edelim
Laten we weer dorstig zijn, laten we honger lijdenSusuz kalalım yine, aç kalalım
Afscheiden verandert nietAyrılıklar değişmez
Alle liefdes zijn hetzelfdeBütün aşklar aynıdır
Het leven is voor iedereen zowel goedHayat herkese hem iyi
Als ook slechtHem de kötü davranır
Afscheiden verandert nietAyrılıklar değişmez
Alle liefdes zijn hetzelfdeBütün aşklar aynıdır
Het leven is voor iedereen zowel goedHayat herkese hem iyi
Als ook slechtHem de kötü davranır
Laat maar gewoon, wat het ook is, het gaat voorbijOluruna bırak, her neyse geçer
Is het de moeite waard om het leven te kwellen en te treuren?Hayata zulmedip üzülmeye mi değer
Laat maar gewoon, wat het ook is, het gaat voorbijOluruna bırak, her neyse geçer
Laat de zon maar opkomen, is het de moeite waard om te treuren?Gün doğSun hele bi', üzülmeye mi değer?
Is het de moeite waard om te treuren?Üzülmeye mi değer?
(Laat maar gewoon...)(Oluruna bırak...)
Laat de woorden maar eindigen, laten we doorgaanSSöz bitsin, biz devam edelim
Laten we weer stil zijn, laten we het eens wordenSessiz kalalım yine, uzlaşalım
Laat de herfst maar eindigen, laten we feest vierenGüz bitsin, biz bayram edelim
Laten we weer dorstig zijn, laten we honger lijdenSusuz kalalım yine, aç kalalım
Afscheiden verandert nietAyrılıklar değişmez
Alle liefdes zijn hetzelfdeBütün aşklar aynıdır
Het leven is voor iedereen zowel goedHayat herkese hem iyi
Als ook slechtHem de kötü davranır
Afscheiden verandert nietAyrılıklar değişmez
Alle liefdes zijn hetzelfdeBütün aşklar aynıdır
Het leven is voor iedereen zowel goedHayat herkese hem iyi
Als ook slechtHem de kötü davranır
Laat maar gewoon, wat het ook is, het gaat voorbijOluruna bırak, her neyse geçer
Is het de moeite waard om het leven te kwellen en te treuren?Hayata zulmedip üzülmeye mi değer
Laat maar gewoon, wat het ook is, het gaat voorbijOluruna bırak, her neyse geçer
Laat de zon maar opkomen, is het de moeite waard om te treuren?Gün doğSun hele bi', üzülmeye mi değer?
Is het de moeite waard om te treuren?Üzülmeye mi değer?
Laat maar gewoon (Laat maar gewoon), wat het ook is, het gaat voorbijOluruna bırak (Oluruna bırak), her neyse geçer
Is het de moeite waard om het leven te kwellen, om te treuren?Hayata zulmedip, üzülmeye mi değer?
Laat maar gewoon (Laat maar gewoon), wat het ook is, het gaat voorbijOluruna bırak (Oluruna bırak), her neyse geçer
Laat de zon maar opkomen, is het de moeite waard om te treuren?Gün doğSun hele bir, üzülmeye mi değer?
Is het de moeite waard om te treuren, is het de moeite waard om te treuren?Üzülmeye mi değer, üzülmeye mi değer?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sıla (Sıla Gençoğlu) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: