Traducción generada automáticamente

Seni Görmeseydim
Sıla (Sıla Gençoğlu)
If I Hadn't Seen You
Seni Görmeseydim
There's a heaviness inside meİçimde bir sıkıntı var
Is it because the evening has fallen?Akşam çöktü ondan mı
If I hadn't seen you, would it still be there? I don't knowSeni görmeseydim yoklar mıydı bilmem
This pain of longingBu hasret ağrısı
Uninvited, this life is full of its gamesDavetsiz bu hayatın mutlaktır oyunları
Did we lose or did we win?Kaybettik mi yoksa kazandık mı ?
I stayed silent about the answerBen sustum cevabını
If I hadn't seen you, would it still be there? I don't knowSeni görmeseydi yoklar mıydı bilmem
This pain of longingBu hasret ağrısı
When they say there's a time for everythingZamanı vakti var derken
That day has come and hit hardO gün geldi çattı
I opened the old chest that smells like rosesAçtım gül kokan gül kurusu bakan
That old chestO eski sandığı
Uninvited, this life is full of its gamesDavetsiz bu hayatın mutlaktır oyunları
Did we lose or did we win?Kaybettik mi yoksa kazandık mı?
I stayed silent about the answerBen sustum cevabını
You have a place in my home, right in the corner, I kept itEvimde hem de baş köşede yerin var sakladım
After you left, I took from youSen gittikten sonra senden ala
I didn't ask if there's love...Aşk var mı sormadım...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sıla (Sıla Gençoğlu) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: