Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 134
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Yara Bende

Kim bilir kim olduk?
Bile, bile; göre, göre
Sustuklarımız, kaçtıklarımız ne?
Düşündürmeden durmayan
Uyku zaten uyutmayan
Dilde kelamsız, tende selamsız
Bu halimiz ne?

Defalarca neşter vurulan
Sonra geçti deyip sarılan
Ama hala kanayan yara bende!
Defalarca neşter vurulan
Sonra geçti deyip sarılan
Ama hala kanayan yara bende!

Kaç gecedir, sırt sırta
Bizden başka her şey orda
Sen mi, ben mi daha cesuruz ayrılmaya?
Kaç gecedir, sırt sırta
Bizden başka her şey orda
Sen mi, ben mi daha cesuruz ağlamaya?

Kim bilir kim olduk?
Bile, bile; göre, göre

Sustuklarımız, kaçtıklarımız ne?
Düşündürmeden durmayan
Uyku zaten uyutmayan
Dilde kelamsız, tende selamsız
Bu halimiz ne?

Defalarca neşter vurulan
Sonra geçti deyip sarılan
Ama hala kanayan yara bende!
Defalarca neşter vurulan
Sonra geçti deyip sarılan
Ama hala kanayan yara bende!

Kaç gecedir, sırt sırta
Bizden başka her şey orda
Sen mi, ben mi daha cesuruz ayrılmaya?
Kaç gecedir, sırt sırta
Bizden başka her şey orda
Sen mi, ben mi daha cesuruz ağlamaya?
Kaç gecedir, sırt sırta
Bizden başka her şey orda
Sen mi, ben mi daha cesuruz ağlamaya?

Yara en mí

¿Quién sabe quiénes somos?
A propósito, a la vista
¿Nuestras palabras calladas, nuestras huidas qué?
Que no dejan de hacernos pensar
El sueño que no nos deja dormir
Sin palabras en la lengua, sin saludos en la piel
¿Qué nos pasa?

Varias veces cortados con bisturí
Luego diciendo que pasó y abrazando
¡Pero la herida sigue sangrando en mí!
Varias veces cortados con bisturí
Luego diciendo que pasó y abrazando
¡Pero la herida sigue sangrando en mí!

¿Cuántas noches, espalda con espalda?
Todo está ahí, excepto nosotros
¿Quién de los dos es más valiente para separarse?
¿Cuántas noches, espalda con espalda?
Todo está ahí, excepto nosotros
¿Quién de los dos es más valiente para llorar?

¿Quién sabe quiénes somos?
A propósito, a la vista
¿Nuestras palabras calladas, nuestras huidas qué?
Que no dejan de hacernos pensar
El sueño que no nos deja dormir
Sin palabras en la lengua, sin saludos en la piel
¿Qué nos pasa?

Varias veces cortados con bisturí
Luego diciendo que pasó y abrazando
¡Pero la herida sigue sangrando en mí!
Varias veces cortados con bisturí
Luego diciendo que pasó y abrazando
¡Pero la herida sigue sangrando en mí!

¿Cuántas noches, espalda con espalda?
Todo está ahí, excepto nosotros
¿Quién de los dos es más valiente para separarse?
¿Cuántas noches, espalda con espalda?
Todo está ahí, excepto nosotros
¿Quién de los dos es más valiente para llorar?
¿Cuántas noches, espalda con espalda?
Todo está ahí, excepto nosotros
¿Quién de los dos es más valiente para llorar?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sıla (Sıla Gençoğlu) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección