Traducción generada automáticamente

Se Não Fosse
Silas Magalhães
Wenn es nicht deine Hand wäre
Se Não Fosse
Gott, wenn es nicht deine Hand über mir wäreDeus, se não fosse tua mão sobre mim
Weiß ich, dass ich nicht hier wäreEu sei que eu não taria aqui
Aber deine Barmherzigkeit erneuert sichMas tuas misericórdias se renovam
Vater, ich verdiene es nicht, aberPai, eu não mereço mas
Du gibst mir immer mehr, als ich braucheTu sempre me dá mais do que eu preciso
Ohne Jesus wäre ich nichts, nichtsSem Jesus eu não seria nada, nada
Nichts, wenn es nicht durch die Gnade wäreNada, se não fosse pela graça
Gnade, die Er für mich erkämpft hatGraça, que Ele conquistou por mim
Nichts, nichts, wenn es nicht durch die Gnade wäreNada, nada se não fosse pela graça
Gnade, die Er für mich erkämpft hatGraça, que Ele conquistou por mim
Es lohnt sich nichtNão vale a pena
Weit weg von deiner Gegenwart zu lebenViver longe da tua presença
Die Welt kann mein Herz nicht füllenO mundo não consegue preencher meu coração
Ich bin ein Mensch, geboren in SündeEu sou ser humano, nasci em pecado
Aber durch das Blut wurde ich erkauftMas pelo sangue fui comprado
Weit weg vom Vater, das geht nicht mehrViver longe do Pai, não dá mais
Ich habe kein GefühlEu não tenho noção
Wie sehr es dir wehgetan hatQuanto doeu em ti
Die Nägel, die in deinen Händen stecktenAqueles cravos presos nas mãos
Alles, was ich habe, ist mein HerzTudo o que eu tenho é meu coração
Also gebe ich es hin, weilEntão entrego porque
Ohne Jesus wäre ich nichts, nichtsSem Jesus eu não seria nada, nada
Nichts, wenn es nicht durch die Gnade wäreNada, se não fosse pela graça
Gnade, die Er für mich erkämpft hatGraça, que Ele conquistou por mim
Nichts, nichts, wenn es nicht durch die Gnade wäreNada, nada se não fosse pela graça
Gnade, die Er für mich erkämpft hatGraça, que Ele conquistou por mim
Ich will kein anderes LebenNão quero outra vida
Nur du bist das LebenSó você é a vida
Freude hatte ich nichtAlegria eu não tinha
Ohne dich wäre ich nicht gutSem você eu não taria bem
Ich lebe nicht mehr für michEu não vivo mais eu
Denn nur du hast den AuswegPorque só você têm saída
Weg, Wahrheit und LebenCaminho, verdade e vida
Nichts, nichts, wenn es nicht durch die Gnade wäreNada, nada se não fosse pela graça
Gnade, die Er für mich erkämpft hatGraça, que Ele conquistou por mim
Ohne Jesus wäre ich nichts, nichtsSem Jesus eu não seria nada, nada
Nichts, wenn es nicht durch die Gnade wäreNada, se não fosse pela graça
Gnade, die Er für mich erkämpft hatGraça, que Ele conquistou por mim
Nichts, nichts, wenn es nicht durch die Gnade wäreNada, nada se não fosse pela graça
Gnade, die Er für mich erkämpft hatGraça, que Ele conquistou por mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silas Magalhães y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: