Traducción generada automáticamente
Sehn Wir Uns Wieder
Silbermond
Véanos de nuevo
Sehn Wir Uns Wieder
¿Podemos volver a verte?
Sehn wir uns wieder?
¿Podemos volver a verte?
Sehn wir uns wieder?
El tiempo corre por nuestras manos más rápido de lo que amamos
Die Zeit rinnt durch unsere Hände, schneller als es uns lieb ist
No escatime nada y nadie, incluso lo que amas
Verschont nichts und niemand, auch das was du liebst nicht
Y en el momento de la hora no deseo nada más
Und im Augenblick der Stunde wünsche ich mir nichts mehr
Que esta habitación sería libre de tiempo
Als dass dieser Raum die Zeit los wär
Hasta que nuestros caminos se separen, no nos queda mucho tiempo
Bis unsere Wege sich trennen, bleibt uns nicht mehr viel Zeit
Hagámoslo un poco de eternidad
Komm wir machen daraus ne kleine Ewigkeit
Con la certeza de que estas almas siempre permanecen relacionadas
Mit der Gewissheit, diese Seelen bleiben immer verwandt
No importa cuántas millas compartamos en algún momento
Egal, wie viele Meilen uns teilen irgendwann
Vamos a verte de nuevo
Sehn wir uns wieder
Vamos a verte de nuevo
Sehn wir uns wieder
En este mundo, hay demasiados límites que nos separan
In dieser Welt gibt es zu viele Grenzen, die uns trennen
Si mis palabras fueran dinamita, las volaría a todas
Wären meine Worte Dynamit, ich würd sie alle sprengen
Y si los caminos están cerrados, encuentro el número
Und sind die Wege auch verschlossen, ich finde die Zahl
Construir puentes de oro incluso bajo tormento y sumergirlos
Bau goldene Brücken auch unter Qual und stürzen sie ein
Una y otra vez
Dann noch mal und noch mal
Y no me importa lo que cueste, ahorraría para siempre
Und auch was es kostet ist mir egal, ich würd ewig dafür sparen
Me embarco en cada viaje, no importa lo incómodo que sea
Ich trete jede Reise an, egal wie unbequem
Si nos volvemos a ver una vez más
Wenn wir uns nur einmal wiedersehen
¿Podemos volver a verte?
Sehn wir uns wieder?
¿Podemos volver a verte?
Sehn wir uns wieder?
Vamos a verte de nuevo
Sehn wir uns wieder
Todas las paredes que derribo
Alle Mauern reiß ich nieder
Verte es como alivio para la tortura y la renuncia
Dich zu sehen ist wie Linderung für Folter und Verzicht
Como un recuerdo vivo, estás aquí para mí
Wie eine lebende Erinnerung bist du hier für mich
A ti corrí descalzo sobre fragmentos y nunca me quejé
Zu dir lief ich barfuß über Scherben und hab mich nie beschwert
Porque estar aquí frente a ti valió la pena todo esfuerzo
Denn das ich jetzt hier vor dir steh, war jede Anstrengung wert
Incluso si va a tomar mucho tiempo antes de que nos separemos
Auch wenn es noch Ewigkeiten dauert, bis wir auseinander gehen
¿No puedo esperar a verte de nuevo?
Kann ich es jetzt schon kaum erwarten, dich wieder zu sehen
Vamos a verte de nuevo
Sehn wir uns wieder
Vamos a verte de nuevo
Sehn wir uns wieder
Todas las paredes que derribo
Alle Mauern reiß ich nieder
Todas las paredes que derribo
Alle Mauern reiß ich nieder
Vamos a verte de nuevo
Sehn wir uns wieder
Vamos a verte de nuevo
Sehn wir uns wieder
Vamos a verte de nuevo
Sehn wir uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Nos vemos de nuevo
Wir sehen uns wieder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silbermond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: