Traducción generada automáticamente

Zusammen Abschied
Silbermond
Ensemble pour dire adieu
Zusammen Abschied
Le monde doit avancerDie Welt muss weiter
Mais nous restons làAber wir bleiben steh'n
Peut-être que c'est plus facileVielleicht ist es leichter
Quand on prend ensemble notre adieuWenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Je sais, on pleure mieuxIch weiss, es weint sich
À deux, le ciel n'est pas si loinBesser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit
Moi, je te laisse pas seulIch, ich lass' dich nicht allein
Ça fait presque six mois qu'on s'est pas vusFast 'n halbes Jahr nicht geseh'n
Mon Dieu, comment c'est possible, comment ça a pu arriver ?Gott, wie konnte das, wie konnte das passier'n?
On se tombe dans les bras, on boit du champagneFall'n uns in die Arme, trinken Rotkäppchen-Sekt
Et on papote, mh-mhUnd labern, mh-mh
Et je te parle de la bande et du petitUnd ich erzähl' von der Band und dem Klein'n
Et tu écoutes, et soudain je te vois pleurerUnd du hörst zu und plötzlich sehe ich dich wein'n
Pour les cinq prochaines minutes, le silenceFür die nächsten fünf Minuten Stille
Le monde doit avancerDie Welt muss weiter
Mais nous restons làAber wir bleiben steh'n
Peut-être que c'est plus facileVielleicht ist es leichter
Quand on prend ensemble notre adieuWenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Je sais, on pleure mieuxIch weiss, es weint sich
À deux, le ciel n'est pas si loin, hmmBesser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit, hmm
Le monde doit avancerDie Welt muss weiter
Mais nous restons làAber wir bleiben steh'n
Peut-être que c'est plus facileVielleicht ist es leichter
Quand on prend ensemble notre adieuWenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Je sais, on pleure mieuxIch weiss, es weint sich
À deux, le ciel n'est pas si loin, hmmBesser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit, hmm
Je te laisse pas seulIch lass' dich nicht allein
(Je te laisse pas seul)(Ich lass' dich nicht allein)
Ça fait quatre semaines maintenantJetzt ist es vier Wochen her
Te voir sur le téléphone, c'est durDich zu blicken am Handy ist schwer
Mon Dieu, j'ai peur que ça te ronge (peur, que ça te ronge)Gott, ich hab' Angst es frisst dich (Angst, es zerfrisst dich)
Dis-moi, dis-moi, ce que je peux faireSag mir, sag mir, was ich machen kann
Un mot et je suis dans la voiture, mecEin Wort und ich sitz' im Auto, Mann
Je suis en route vers toiBin aufm Weg zu dir
La vie donne, la vie reprendDas Leben gibt, das Leben nimmt
Et nous, au milieuUnd wir mittendrin
Le monde doit avancerDie Welt muss weiter
Mais nous restons làAber wir bleiben steh'n
Peut-être que c'est plus facileVielleicht ist es leichter
Quand on prend ensemble notre adieuWenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Je sais, on pleure mieuxIch weiss, es weint sich
À deux, le ciel n'est pas si loin, hmmBesser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit, hmm
Le monde doit avancerDie Welt muss weiter
Mais nous restons làAber wir bleiben steh'n
Peut-être que c'est plus facileVielleicht ist es leichter
Quand on prend ensemble notre adieuWenn wir zusamm'n Abschied nehm'n
Je sais, on pleure mieuxIch weiss, es weint sich
À deux, le ciel n'est pas si loinBesser zu zweit, dann ist der Himmel nicht so weit
Moi, je te laisse pas seul.Ich, ich lass' dich nicht allein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silbermond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: