Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 261

Eppie Morrie

Sileas

Letra

Eppie Morrie

Eppie Morrie

Cuatro y veinte highlandersFour and twenty Hielanders
Vinieron del lado de CarronCam' frae Carron side
Para llevarse a Eppie MorrieTae steal awa' Eppie Morrie
Porque ella no quería ser noviaFor she wadna be a bride
Ella no quería ser noviaShe wadna be a bride

Entonces llegó su madreOot then cam' her mither
Era una noche de lunaIt was a moonlicht nicht
No podía ver a su hijaShe couldnae see her dochter
Porque sus espadas brillaban tantoFor their swords shone sae bricht
Sus espadas brillaban tantoTheir swords shone sae bricht

Aléjate de mí, madreHaud awa' frae me, mither
Aléjate de míHaud awa' frae me
No hay un hombre en todo StrathdonThere's no' a man in' a' Strathdon
Que se case conmigoShall married be with me
Que se case conmigoShall married be with me

Se llevaron a Eppie Morrie entoncesThey've taken Eppie Morrie, then
Y la ataron a un caballoAnd a horse they've bound her on
Y cabalgaron por el lado de CarronAnd they hae rid o'er Carron side
Tan rápido como el caballo podía irAs fast as horse could gang
Tan rápido como el caballo podía irAs fast as horse could gang

Así llegaron al ministroSae they came tae the minister
Le apuntaron con una pistola al pechoHeld a pistol tae his breist
Cásame, ministroOh marry me, minister
O seré tu sacerdoteOr else I'll be your priest
O seré tu sacerdoteOr else I'll be your priest

Aléjate de mí, buen señorHaud awa' frae me, good sir
Aléjate de míHaud awa' frae me
No me atrevo a casarme contigoI daurna avow tae marry thee
A menos que ella esté dispuesta como túUnless she's willin' as thee
A menos que ella esté dispuesta como túUnless she's willin' as thee

Aléjate de mí, WillieHaud awa' frae me, Willie
Aléjate de míHaud awa' frae me
No hay un hombre en todo StrathdonThere's no' a man in a' Strathdon
Que se case conmigoSball married be wi' me
Que se case conmigoShall married be wi' me

Se llevaron a Eppie Morrie entoncesThey've taken Eppie Morrie, then
Pues no podía ser mejorSince better couldna' be
Y cabalgaron por el lado de CarronAnd they hae rid o'er Carron side
Tan rápido como el caballo podía huirAs fast as horse could flee
Tan rápido como el caballo podía huirAs fast as horse could flee

Se cantó la misa y las campanas sonaronThe mass was sung and bells were rung
Y se fueron a la camaAnd they'r awa' to bed
Y Willie y Eppie MorrieAnd Willie and Eppie Morrie
En una cama fueron acostadosIn one bed they were laid
En una cama fueron acostadosIn one bed they were laid

Aléjate de mí, WillieHaud awa frae me, Willie
Aléjate de míHaud awa' frae me
Antes de perder mi virginidadBefore I'll lose my maidenheid
Lucharé contigo hasta el díaI'll fight wi' you 'til day
Lucharé contigo hasta el díaI'll fight wi' you 'til day

Todos __ lucharon allíA' __ they warssled there
Hasta el amanecerUntil the brak o' day
Y él lloraba y escupíaAnd aye he grat and aye he spat
Pero no podía conquistarlaBut he couldna' streitch her spey
No podía conquistarlaHe couldna' streitch her spey

Aléjate de mí, WillieHaud awa' frae me, Willie
Aléjate de míHaud awa' frae me
No hay un hombre en todo StrathdonThere's no' a man in a' Strathdon
Que se case conmigoSball married be wi' me
Que se case conmigoShall married be wi' me

Temprano en la mañanaEarly in the morning
Antes del amanecerBefore the brak o' day
Entró la __ doncellaIn cam' the __ chambermaid
Con un vestido y una camisa solamenteWi' a goun and shirt alane
Con un vestido y una camisa solamenteWi' a goun and shirt alane

Levántate, levántate, joven mujerGet up, get up, young woman
Y bebe el vino conmigoAnd drink the wine wi' me
Podrías haberme llamado doncellaYou nicht hae ca'd me maiden
Porque estoy tan sana como túFor I'm sure as hale as thee
Porque estoy tan sana como túFor I'm sure as hale as thee

Aléjate de mí, mujerHaud awa' frae me, woman
Aléjate de míHaud awa' frae me
No hay un hombre en todo StrathdonThere's no' a man in a' Strathdon
Que se case conmigoShall married be with me
Que se case conmigoShall married be with me

Ve a buscarme un caballo, WillieGae fetch to me a horse, Willie
Tráelo como un hombreFetch it like a man
Y envíame a mi madreAnd send me tae my mither
Como una doncella como lleguéA maiden as I cam'
Como una doncella como lleguéA maiden as I cam'

Ve a buscarme un caballo, WillieFetch to me a horse, Willie
Tráelo como un hombreFetch it like a man
Y envíame a mi madreAnd send me tae my mither
Como una doncella como lleguéA maiden as I cam'
Como una doncella como lleguéA maiden as I cam'
(2x)(2x)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sileas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección