Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 305

像晴天像雨天 (电视剧 <难 哄) 心动曲)

汪苏泷 (Wang Su Long) (Silence Wang)

Letra

Quando te encontrei, perdi minha razão

像晴天像雨天 (电视剧 <难 哄) 心动曲)

Meu coração disparou, faltou até respiração
措手不及
cuò shǒu bù jí

Meu corpo
遇见你我开始变得不太聪明
yù jiàn nǐ wǒ kāi shǐ biàn de bù tài cōng míng

Sem querer, seguiu tua direção
心跳加速 有时候呼吸也暂停
xīn tiào jiā sù yǒu shí hòu hū xī yě zàn tíng

Com cuidado, tentei cada passo planejar
身体
shēn tǐ

Mas a vida escreveu um roteiro sem me avisar
无法控制向你靠近
wú fǎ kòng zhì xiàng nǐ kào jìn

Lá fora, libélulas anunciam paixão
步步为营
bù bù wéi yíng

E só de pensar em ti, meu peito vira canção
人物关系走向不可控的剧情
rén wù guān xì zǒu xiàng bù kě kòng de jù qíng

Corri atrás, tentando entender
窗外飞过着宣告恋爱的蜻蜓
chuāng wài fēi guò zhe xuān gào liàn ài de qīng tíng

Mas cada vez ficava mais difícil de te ler
想你
xiǎng nǐ

Sempre fui tão cautelosa, tão discreta
我的心事变得透明
wǒ de xīn shì biàn de tòu míng

Mas hoje, só quero abrir a janela
一意孤行 汲汲营营 寸步难行
yī yì gū xíng jí jí yíng yíng cùn bù nán xíng

Eu gosto tanto de você
慢慢累积 拼凑不完整的旋律
màn màn lèi jī pīn còu bù wán zhěng de xuán lǜ

Como flor de primavera numa noite de verão
我一贯的小心翼翼
wǒ yī guàn de xiǎo xīn yì yì

Como o cheiro da terra após chuva no chão
现在却想要告诉你
xiàn zài què xiǎng yào gào sù nǐ

Como um viajante que enfim chegou
好喜欢你
hǎo xǐ huān nǐ

Como borboleta que às cores se entregou
像春天的花朵盛开在夏夜里
xiàng chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xià yè lǐ

Como um feitiço que o tempo guardou
像微风吹过雨后泥土的香气
xiàng wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

Como o silêncio que num dia agitado brotou
像迷途的旅人到达了目的地
xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì

Como a lágrima que no mar se escondeu
像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引
xiàng fēi wǔ hú dié bèi xuàn làn sè cǎi xī yǐn

Fugindo da solidão que um dia me prendeu
像流传许久神秘的爱情咒语
xiàng liú chuán xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ

Se ao menos eu pudesse, por um momento, te fazer feliz
像喧嚣的午后突然变的安静
xiàng xuān xiāo de wǔ hòu tú rán biàn de ān jìng

Com cuidado, tentei cada passo planejar
像眼泪落入海底逃离了孤寂
xiàng yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí le gū jì

Mas a vida escreveu um roteiro sem me avisar
如果我能给你短暂的开心
rú guǒ wǒ néng gěi nǐ duǎn zàn de kāi xīn

Lá fora, libélulas anunciam paixão
步步为营
bù bù wéi yíng

E só de pensar em ti, meu peito vira canção
人物关系走向不可控的剧情
rén wù guān xì zǒu xiàng bù kě kòng de jù qíng

Leio teus olhos, adivinho teu tom
窗外飞过着宣告恋爱的蜻蜓
chuāng wài fēi guò zhe xuān gào liàn ài de qīng tíng

Mas não descubro pra onde vamos, nem pra onde é bom
想你
xiǎng nǐ

Será que agora posso perder o juízo?
我的心事变得透明
wǒ de xīn shì biàn de tòu míng

Será que posso te dizer com um sorriso
猜你话语 猜你表情 猜你欢喜
cāi nǐ huà yǔ cāi nǐ biǎo qíng cāi nǐ huān xǐ

Eu gosto tanto de você
猜不出你 猜不出我们的结局
cāi bù chū nǐ cāi bù chū wǒ men de jié jú

Como flor de primavera numa noite de verão
能不能这次不冷静
néng bù néng zhè cì bù lěng jìng

Como o cheiro da terra após chuva no chão
能不能大声告诉你
néng bù néng dà shēng gào sù nǐ

Como um viajante que enfim chegou
好喜欢你
hǎo xǐ huān nǐ

Como borboleta que às cores se entregou
像春天的花朵盛开在夏夜里
xiàng chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xià yè lǐ

Como um feitiço que o tempo guardou
像微风吹过雨后泥土的香气
xiàng wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

Como o silêncio que num dia agitado brotou
像迷途的旅人到达了目的地
xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì

Como a lágrima que no mar se escondeu
像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引
xiàng fēi wǔ hú dié bèi xuàn làn sè cǎi xī yǐn

Fugindo da solidão que um dia me prendeu
像流传许久神秘的爱情咒语
xiàng liú chuán xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ

Se ao menos eu pudesse, por um momento, te fazer feliz
像喧嚣的午后突然变的安静
xiàng xuān xiāo de wǔ hòu tú rán biàn de ān jìng

Flores que brilham no calor do verão
像眼泪落入海底逃离了孤寂
xiàng yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí le gū jì

Cheiro de chuva tocando o chão
如果我能给你短暂的开心
rú guǒ wǒ néng gěi nǐ duǎn zàn de kāi xīn

Viajante encontrando direção
花朵盛开夏夜里
huā duǒ shèng kāi xià yè lǐ

Borboleta dançando na imensidão
雨后泥土的香气
yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

Encanto antigo, magia no ar
旅人到了目的地
lǚ rén dào le mù dì dì

Tarde agitada que resolve parar
像蝴蝶被色彩吸引
xiàng hú dié bèi sè cǎi xī yǐn

Lágrima que se perde no mar
神秘的爱情咒语
shén mì de ài qíng zhòu yǔ

Deixando a tristeza pra nunca voltar
午后突然变安静
wǔ hòu tú rán biàn ān jìng

Eu gosto tanto de você
眼泪逃离了孤寂
yǎn lèi táo lí le gū jì

Como flor de primavera numa noite de verão
好喜欢你
hǎo xǐ huān nǐ

Como o cheiro da terra após chuva no chão
像春天的花朵盛开在夏夜里
xiàng chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xià yè lǐ

Como um viajante que enfim chegou
像微风吹过雨后泥土的香气
xiàng wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì

Como borboleta que às cores se entregou
像迷途的旅人到达了目的地
xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì

Como um feitiço que o tempo guardou
像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引
xiàng fēi wǔ hú dié bèi xuàn làn sè cǎi xī yǐn

Como o silêncio que num dia agitado brotou
像流传许久神秘的爱情咒语
xiàng liú chuán xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ

Como a lágrima que no mar se escondeu
像喧嚣的午后突然变的安静
xiàng xuān xiāo de wǔ hòu tú rán biàn de ān jìng

Como eu agora, que escolhi não temer o final
像眼泪落入海底逃离了孤寂
xiàng yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí le gū jì

Como eu agora, que decidi não mais perguntar sobre o final
像现在的我决定不再问结局
xiàng xiàn zài de wǒ jué dìng bù zài wèn jié jú


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 汪苏泷 (Wang Su Long) (Silence Wang) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección