4/16
Silent Drive
4/16
4/16
Las veces que lloramos mirando los monólogos de la vidaThe times we cry looking at monologues of life
Y pensando en cómo se escriben, y cómo se escribenAnd thinking how they're written, and how they're written
La forma en que se supone que no deben ser, la forma en que queríamos que fueraThe way they're not supposed to be, the way we wanted it to be
La luz de la Luna brilla a través de las ventanasMoonlight shines through windows
Reflexionando sobre, reflejando sobreReflecting off of, reflecting off of
Los rostros que miran todas estas vecesFaces watching all of these times
Estos tiempos que cambianThese times changing
Cuando las lágrimas hacen barro en el sueloWhen the tears make mud on the ground
Patearlos y pensarKick them and think
Podría haber sido diferente{It} could've been different
Podría haber sido diferenteCould've been different
Este 4/16 apenas sonreiráThis 4/16 you will hardly smile
Porque sabes que no habrá nada por lo que valga la pena sonreír'Cause you know there won't be anything worth smiling about
La pérdida que tienes, el amor que perdisteThe loss you have, the love you lost
Y toda la esperanza que hay en medioAnd all the hope that's in between
Intentaste aferrarte a ellaYou tried to hold on to it
Sabes que no hay vuelta atrás para verYou know there's no turning back to see
Ahora cuando las lágrimas hacen barro en el sueloNow when the tears make mud on the ground
Patearlos y pensarKick them and think
Podría haber sido diferente{It} could've been different
Podría haber sido diferenteCould've been different
Este 4/16 apenas sonreiráThis 4/16 you will hardly smile
Porque sabes que no habrá nada por lo que valga la pena sonreír'Cause you know there won't be anything worth smiling about
Ahora cuando extrañas a tus amigosNow when you miss your friends
Tendrás que echarlos de menosyou will just have to miss them
La pérdida que tienes, el amor que perdisteThe loss you have, the love you lost
Y toda la esperanza que hay en medioAnd all the hope that's in between
Intentaste aferrarte a ellaYou tried to hold on to it
Sabes que no hay vuelta atrás para verYou know there's no turning back to see
Pasó tanto tiempo tratando de corregir los pensamientosSpent so much time trying to correct thoughts
Y no tener buenos pensamientosAnd not thinking good thoughts
De todos los grandes momentos que tuvimosOf all the great times we had
Hiciste que esta vida valiera la penaYou made this life worth
Todos los grandes momentos que tuvimosAll the great times we had
Sepa que todos le amamosKnow that we all love you
Y te echamos de menosAnd we just miss you
Y solo desearía que pudiéramos verte de nuevoAnd just wish that we could see you again
Ahora cuando las lágrimas hacen barro en el sueloNow when the tears make mud on the ground
Míralos y piensaLook at them and think
{Esto} puede haber sido diferente{This} may have been different
Puede haber sido diferenteMay have been different
Este 4/16 puede que todos sonriamosThis 4/16 we may all just smile
Porque sabes que eras algo por lo que valía la pena sonreír'Cause you know that you were something worth smiling about
La pérdida que tienes, el amor que perdisteThe loss you have, the love you lost
Y toda la esperanza que hay en medioAnd all the hope that's in between
Intentaste aferrarte a ellaYou tried to hold on to it
Empieza a hacer que vuelvas a verStart making you way back to see
Lo que puedes verWhat you can see



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silent Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: