Traducción generada automáticamente

When You're Gone
Silent Hill
Quand tu es parti
When You're Gone
Ai-je attendu trop longtemps ?Did I wait too long?
Les moments sont passés, maintenant, gâchésMoments gone, they're now, wasted
De retour à la maisonComing back to home
Ça ne va pas, les changements me hantentIt feels wrong, changes haunt me
Et la douleur d'avant, me laisse perdu, confus, en quêteAnd the pain before, leave me lost, confused, searching
Tout ce que je possède, ne me ramène nulle partEverything I own, takes me back nowhere
Les objets dans ma chambre, ils pourraient bientôt me dire quelque choseObjects in my room, they might be telling me something soon
Pourtant tu me demandes comment je me sens, je me sens perdu, c'est comme ça que je me sensStill you ask me how I feel, I feel lost, that's how I feel
Je sais (je sais), je sais (je sais)I know (I know), I know (I know)
Il y a quelque chose que j'ai oubliéThere's something I've forgotten
Comme un temps, un endroit, un souvenir briséLike a time, a place, a shattered memory
Pour moi, c'est plus que ce que je peux gérerFor me, it's more than I can seem to handle
C'est la douleur, mon esprit, écrit sur le murIt's the pain, my mind, is writing on the wall
La vérité, tu mens, tu as dit que ça ne te convaincrait pas d'abandonnerThe truth, you lie, you said it can't convince you to give up
Cet endroit, ne me libérera jamaisThis place, will never set me free
Assez, je sais, je l'ai vraiment fait cette foisEnough, I know, I really did it this time
C'est un signe, cet endroit est quelque part où je devrais êtreIt's a sign, this place is somewhere I should be
Prendre un morceau de mon cœur quand tu es partiTaking a piece of my heart when you're gone
Mes yeux sont-ils trop aveuglesAre my eyes too blind
Pour trouver des illusions au fond de moi ? En fouillantTo find illusions find deep inside? Probing
Ce que j'ai perdu pour trouver, et ce que je trouve me ramène iciWhat I'd lost to find, and what I find brings me here
Je sais (je sais), je sais (je sais)I know (I know), I know (I know)
Il y a quelque chose que j'ai oubliéThere's something I've forgotten
Comme un temps, un endroit, un souvenir briséLike a time, a place, a shattered memory
Pour moi, c'est plus que ce que je peux gérerFor me, it's more than I can seem to handle
C'est la douleur, mon esprit, écrit sur le murIt's the pain, my mind, is writing on the wall
La vérité, tu mens, tu as dit que ça ne te convaincrait pas d'abandonnerThe truth, you lie, you said it can't convince you to give up
Cet endroit, ne me libérera jamaisThis place, will never set me free
Assez, je sais, je l'ai vraiment fait cette foisEnough, I know, I really did it this time
C'est un signe, cet endroit est quelque part où je devrais êtreIt's a sign, this place is somewhere I should be
Prendre un morceau de mon cœur, c'est comme ça que ça commence toujours, quand tu es partiTaking a piece of my heart, that's how it always starts, when you're gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silent Hill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: