Traducción generada automáticamente
Room Of Angel
Silent Hill
Habitación De Angel
Room Of Angel
Tú mientes, en silencio delante de mí
You lie, silent there before me
Tus lágrimas, no significan nada para mí
Your tears, they mean nothing to me
El viento aullando en la ventana
The wind howling at the window
El amor que nunca diste
The love you never gave
Te doy a ti
I give to you
Realmente no lo merezco
Really don't deserve it
Pero ahora, no hay nada que puedas hacer
But now, there's nothing you can do
Así que duerme, en tu única memoria
So sleep, in your only memory
De mí, mi querida madre
Of me, my dearest mother
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
Siempre fuiste tú a quien desprecié
It was always you that I despised
No siento lo suficiente para que llores (oh bien)
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
(Adiós)
(Goodbye)
(Adiós)
(Goodbye)
(Adiós)
(Goodbye)
(Adiós)
(Goodbye)
Tan insignificante, dormido dormido en lo profundo de mí
So insignificant, sleeping dormant deep inside of me
¿Te estás escondiendo, perdido, debajo de las alcantarillas?
Are you hiding away, lost, under the sewers
¿Tal vez volando alto, en las nubes?
Maybe flying high, in the clouds?
Quizás estés feliz sin mí
Perhaps you're happy without me
Tantas semillas han sido sembradas en el campo
So many seeds have been sown in the field
Y quién podría brotar tan bendito
And who could sprout up so blessedly
Si hubiera muerto, nunca me habría sentido triste
If I had died I would have never felt sad at all
No me oirás decir: Lo siento
You will not hear me say: I'm sorry
¿Dónde está la luz, me pregunto si está llorando en alguna parte?
Where is the light, wonder if it's weeping somewhere?
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
(Adiós)
(Goodbye)
Siempre fuiste tú a quien desprecié
It was always you that I despised
No siento lo suficiente para que llores (oh bien)
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
(Adiós)
(Goodbye)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
(Adiós)
(Goodbye)
Siempre fuiste tú a quien desprecié
It was always you that I despised
No siento lo suficiente para que llores (oh bien)
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
(Adiós)
(Goodbye)
(Adiós)
(Goodbye)
(Adiós)
(Goodbye)
(Adiós)
(Goodbye)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
(Adiós)
(Goodbye)
Siempre fuiste tú a quien desprecié
It was always you that I despised
No siento lo suficiente para que llores (oh bien)
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
(Adiós)
(Goodbye)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
(Adiós)
(Goodbye)
Siempre fuiste tú a quien desprecié
It was always you that I despised
No siento lo suficiente para que llores (oh bien)
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar los ojos
Here's a lullaby to close your eyes
(Adiós)
(Goodbye)
(Adiós)
(Goodbye)
(Adiós)
(Goodbye)
(Adiós)
(Goodbye)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silent Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: