Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rakujitsu No Chikai
Silent Mobius
Juramento al Atardecer
Rakujitsu No Chikai
El sol se pone en el borde
ゆうひはしずむまぎわにかすか
Yuuhi wa shizumu magiwa ni kasuka
Liberando una luz verde
みどりいろしたひかりをはなつ
Midori iroshita hikari o hanatsu
Desde el aire claro y fresco
すんだこうちのくうきのもとで
Sunda kouchi no kuuki no motode
Solo se puede ver en un día despejado
はれたひにだけみられるという
Hareta hi ni dake mirareru to iu
En el cielo de la ciudad manchada de suciedad
よごれよごれたみやこのそらじゃ
Yogore yogoreta miyako no sora ja
Las flores no pueden florecer, sueños rotos...
はなもさかないゆめなどまして
Hana mo sakanai yume na domashite
Corre, corazón, solo una vez más
はしれよこころもういちどだけ
Hashire yo kokoro mou ichido dake
Enciende la vida con los ojos de un niño
しょうねんのめでいのちをもやせ
Shounen no me de inochi o moyase
Corre, corazón, incluso cuando caigas
はしれよこころたおれるときも
Hashire yo kokoro taoreru toki mo
Mira hacia el mañana y desintégrate en polvo de estrellas
あすにむかってほしくずとちれ
Asu ni mukatte hoshi kuzu to chire
En la ciudad, las luces parpadean
まちにCHIRAHORAあかりがともる
Machi ni CHIRAHORA akari ga tomoru
Donde reside una pequeña felicidad
そこにちいさなしあわせがすむ
Soko ni chiisana shiawase ga sumu
Aunque las oraciones no lleguen
たとえいのりはとどかなくとも
Tatoe inori wa todokanaku tomo
Las llamas de los deseos se reúnen para vivir
のぞみのほのおよせあいききる
Nozomi no honoo yose ai ikiru
En el mundo perdido en la oscuridad
はぐれはぐれたやみのせかいじゃ
Hagure hagureta yami no sekai ja
La compasión es como el viento, sueños rotos...
なさけはかぜさあいなどまして
Nasake wa kaze sa ai na domashite
Corre, corazón, en este atardecer
はしれよこころこのらくじつに
Hashire yo kokoro kono rakujitsu ni
Deja al menos una señal de tu nacimiento
せめてうまれたしるしをのこせ
Semete umareta shirushi o nokose
Corre, corazón, alguien seguramente
はしれよこころだれかがきっと
Hashire yo kokoro dareka ga kitto
Mirará hacia ti, teñido de verde
みどりにそまるおまえをあおぐ
Midori ni somaru omae o aogu
Corre, corazón, solo una vez más
はしれよこころもういちどだけ
Hashire yo kokoro mou ichido dake
Enciende la vida con los ojos de un niño
しょうねんのめでいのちをもやせ
Shounen no me de inochi o moyase
Corre, corazón, incluso cuando caigas
はしれよこころたおれるときも
Hashire yo kokoro taoreru toki mo
Mira hacia el mañana y desintégrate en polvo de estrellas
あすにむかってほしくずとちれ
Asu ni mukatte hoshi kuzu to chire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silent Mobius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: