Traducción generada automáticamente

Tiny Hands (Au Revoir)
Silent Planet
Manitas Pequeñas (Adiós)
Tiny Hands (Au Revoir)
Desperté en el veranoI awoke in the summer
El sol golpeó la tierra para proveernos fuegoThe sun struck the earth to furnish us with fire
Pero manos celosas convirtieron su cruz en espadaBut jealous hands fashioned their cross to a sword
Empuñaron su regalo como antorcha para quemar la luzBrandished their gift as a torch to burn the light
A los muertos solo les debemos la verdad, la condición humanaTo the dead we owe only the truth, the human condition
Observando el espacio entre la nave vi mi propia tumba infernalSurveying the space between the nave I saw my own infernal grave
Imperfección existencialExistential imperfection
Nos sentamos garabateando notas en tumbas de roble rayadasWe sat scrawling out notes on scratched oak tombs
Balas rebotando en muros de piedraBullets bouncing off stonewall
Santos puestos a descansar por nuestros ancestrosSaints laid to rest by our forebear
A sus hijos, a la disidencia de la desesperaciónAt their children, at the dissidence of despair
Este entorno próximo podría cerrar la puertaThis proximal milieu could close the door
A la cercanía que nos mantiene dentro de los espacios en los que nos escondemosTo the closeness that keeps us inside the spaces that we hide
Mi corazón arde frío mientras la vida abandona los ojos de mi hijaMy heart burns cold as life leaves my daughter's eyes
Soy la madre de la moribunda, el polvo, el desenlaceI am the mother of the dying, the dust, the denouement
¿Cómo puede la ausencia llevarse la casa de mi padre?How can absence take my father's house?
¿Cómo puede la nada llevarse la vida de mi hija?How can nothing take my daughter's life?
Sácame de esta tumbaWalk me out from this tomb
(Si eres la puerta, ¿podrías abrir un camino?)(If you are the gate could you make a way?)
Baja de esa cruzCome down from that cross
(Extiende tus manos para que pueda ver)(Hold out your hands so I can see)
Salí vivo del horno crematorioJe suis sorti vivant du four crématoire
Soy el testigo sagrado de la iglesiaJe suis le témoin sacré de l'église
Soy una madre que lo ha perdido todoJe suis une mère qui a tout perdu
Este fuego quema tu nombre en mis labiosThis fire burns your name on my lips
Este humo ahoga tu canción en mi gargantaThis smoke chokes your song on my throat
Ahora deja que la muerte ahorque mis pulmonesNow let death lynch my lungs
Ofrezco lo que queda de esta lengua marchitaI offer what's left of this withering tongue
Pero oh, ninguna salida tan brillante como la luz que brilla detrás del hijoBut oh, no exit so bright as the light that shines behind the son
Salté a través de santos de vidrierasI leapt through stained glass saints
Para caer al jardín donde todo comenzóTo fall to the garden where we first begun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silent Planet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: