Traducción generada automáticamente

At The Cabin
Silentium
At The Cabin
[Hickson:] You both all right?
[Prudence:] Yes Hickson. Thank you. You may leave us now. My carriage will take you back to town
[Hickson:] I'd better get going then. Good night sir. Good night miss.
[Prudence:] Now then, feeling any better hmh?
[Antracon/Scoria:] We are there when you dance with the shadows. We are there when you mock the
mirror. We are there when you spread your legs...
[Prudence:] What...my god what has happened to you
[Antracon/Scoria:] I shall claim your soul. Every whore shall burn... Every whore shall burn every...
[Prudence:] Any better now that you've bathed clean from that filthy sour stench? What happened to
you? Nobody knew where you vanished after "Providence" anchored in Southampton. I was worried sick.
[Antracon:] Where am I? Prudence?
[Prudence:] Come here and hold me
[Antracon:] Prudence, I've seen a terrible dream. An endless nightmare...murderings and...I
can't...was it a dream
[Prudence:] Were together now everything will be well again, I heard such terrible rumours of you.
Especially from count Tenheim.
[Antracon:] Count Tenheim? The noble count himself?
[Prudence:] What's wrong my love?
[Antracon/Scoria:] Every whore shall burn!
[Prudence:] No, Antracon. No...
[Antracon/Scoria:] Their eyes so hollow so hollow.
En la cabaña
[Hickson:] ¿Están bien ambos?
[Prudence:] Sí, Hickson. Gracias. Puedes irte ahora. Mi carruaje te llevará de vuelta a la ciudad.
[Hickson:] Entonces mejor me voy. Buenas noches, señor. Buenas noches, señorita.
[Prudence:] Bueno, ¿te sientes mejor ahora?
[Antracon/Scoria:] Estamos ahí cuando bailas con las sombras. Estamos ahí cuando te burlas del espejo. Estamos ahí cuando abres tus piernas...
[Prudence:] ¿Qué...Dios mío, qué te ha pasado?
[Antracon/Scoria:] Reclamaré tu alma. Cada ramera arderá... Cada ramera arderá...
[Prudence:] ¿Te sientes mejor ahora que te has bañado limpio de ese sucio hedor agrio? ¿Qué te pasó? Nadie sabía dónde desapareciste después de que 'Providence' anclara en Southampton. Estaba preocupada.
[Antracon:] ¿Dónde estoy? ¿Prudence?
[Prudence:] Ven aquí y abrázame.
[Antracon:] Prudence, he tenido un terrible sueño. Una pesadilla interminable...asesinatos y...no puedo...¿fue un sueño?
[Prudence:] Estamos juntos ahora, todo estará bien de nuevo. Escuché rumores tan terribles sobre ti. Especialmente del conde Tenheim.
[Antracon:] ¿El conde Tenheim? ¿El noble conde en persona?
[Prudence:] ¿Qué sucede, mi amor?
[Antracon/Scoria:] ¡Cada ramera arderá!
[Prudence:] No, Antracon. No...
[Antracon/Scoria:] Sus ojos tan vacíos, tan vacíos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silentium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: