
Smokin' Out The Window
Silk Sonic
Fumando Por La Ventana
Smokin' Out The Window
Espera un minuto, este amor empezó tan tímido y tan dulceWait a minute, this love started out so timid and so sweet
Pero ahora ella me tiene (fumando por la ventana)But now she got me (smokin' out the window)
Debo haber gastado treinta y cinco, cuarenta y cinco mil en Tiffany's (oh, no)Must've spent thirty-five, forty-five thousand up in Tiffany's (oh, no)
Tengo a sus hijos rebeldes corriendo por todo mi pisoGot her badass kids runnin' 'round my whole crib
Como si fuera Chuck E CheeseLike it's Chuck E Cheese
Me pone en un aprieto con su ex hombre en el UFCPut me in a jam with her ex-man in the UFC
No puedo creerlo (no puedo creerlo)Can't believe it (can't believe it)
Estoy incréduloI'm in disbelief
Esta perra me tiene pagando su alquiler, pagando los viajesThis bitch got me payin' her rent, payin' for trips
Diamantes en su cuello, diamantes en su muñecaDiamonds on her neck, diamonds on her wrist
Y aquí estoy completamente solo (completamente solo)And here I am all alone (all alone)
Tengo tanto frío, tengo tanto fríoI'm so cold, I'm so cold
Me tienes aquí afueraYou got me out here
Fumando por la ventana (fumando por la ventana)Smokin' out the window (smokin' out the window)
Cantando: ¿Cómo pudiste hacerme esto? (¿Cómo pudiste hacerme esto?)Singin': How could she do this to me? (How could she do this to me?)
Pensé que esa chica me pertenecía solo a míI thought that girl belonged to only me
Pero me equivoquéBut I was wrong
Porque ella pertenece a todos, a todos, oh'Cause she belong to everybody, everybody, oh
Justo la otra noche ella me estaba agarrando fuerteJust the other night she was grippin' on me tight
Gritando: Hércules (Hércules, Hércules)Screamin': Hercules (Hercules, Hercules)
Me tienes en la disco buscando un nuevo amorGot me in the club lookin' for a new love
Alguien ayúdame, por favor (ayúdame, por favor, ayúdame, por favor)Someone help me please (help me please, help me please)
Nena, ¿por qué estás haciendo esto?Baby, why you doin' this?
¿Por qué estás haciendo esto, niña?Why you doin' this to me, girl?
No quiero sonar dramático, pero quiero morirNot to be dramatic, but I wanna die
Esta perra me tiene pagando su alquiler, pagando los viajesThis bitch got me payin' her rent, payin' for trips
Diamantes en su cuello, diamantes en su muñecaDiamonds on her neck, diamonds on her wrist
Y aquí estoy completamente solo (completamente solo)And here I am all alone (all alone)
Tengo tanto frío, tengo tanto fríoI'm so cold, I'm so cold
Me tienes aquí afueraYou got me out here
Fumando por la ventana (fumando por la ventana, el Benzo)Smokin' out the window (smokin' out the window of the Benzo, the Benzo)
Cantando: ¿Cómo pudiste hacerme esto? (¿Cómo? ¿Cómo pudiste hacerme esto?)Singin': How could she do this to me? (How? How could you do this to me?)
Pensé que esa chica me pertenecía solo a mí (seguro que, seguro que)I thought that girl belonged to only me (one things fasho, one things fasho)
Pero me equivoqué (me equivoqué)But I was wrong (I was wrong)
Porque ella pertenece (pertenece a) a todos, a todos (sí, pertenece a todos)'Cause she belong (she belong to) to everybody, everybody (yeah, she belong to everybody)
Esa niña de ahí, ella pertenece a todosThat girl there, she belong to everybody
(Oh, no)(Oh, no)
Mira aquí, nenaLook here, baby
Espero que hayas encontrado lo que sea que necesitasI hope you found whatever it is that you need
Pero también espero que tu mediocre culo esté caminando sin nada por estas callesBut I also hope that your triflin' ass is walkin' 'round bare foot in these streets
MiraLook out
Niña, me rompe el corazón que no estés aquí conmigoGirl, it breaks my heart that you ain't right here with me
Ahora tengo que devolverte (tengo que devolverte)Now I gotta give you back (gotta give you back)
A la ciudad, oh, me tienesTo the city, oh, you got me
Fumando por la ventana (oh)Smokin' out the window (oh)
Cantando: ¿Cómo pudiste hacerme esto? (¿Cómo pudiste? ¿Cómo pudiste hacerme esto, nena?)Singin': How could she do this to me? (How could you? How could you do this, baby?)
Pensé que esa chica me pertenecía solo a míI thought that girl belonged to only me
Pero me equivoqué (me equivoqué)But I was wrong (I was wrong)
Porque ella pertenece (ella pertenece) a todos, a todos (sí, ella pertenece a todos)'Cause she belong (she belong) to everybody, everybody (yeah, she belong to everybody)
Ella pertenece a todos, ohShe belong to everybody, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silk Sonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: