Traducción generada automáticamente

Esa Estrella
Siloé
Esa Estrella
Las cosas que jamás hacemos bien
Son las que nos definen
No sale más caro pedir perdón
Que ir al puto cine
Siempre me voy a acordar de ti
Siempre que me enseñes el camino
No estamos tan mal, diría yo
No estamos tan solos en el mundo
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz, oh-oh
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
¿Qué andarás haciendo tú?
Tu risa me regala sensatez
Tus ojos son mi premio
Por el que no me importa trabajar
Por el que a veces sueño
Siempre me voy a acordar de ti
Siempre que me enseñes el camino
Así como nadie te anheló
Así, mi alma busca tu cariño, oh
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz, oh-oh
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
¿Qué andarás haciendo tú?
¿Qué andarás haciendo tú?
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz, oh-oh
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
¿Qué andarás haciendo tú?
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
¿Qué andarás haciendo tú?
¡Uh-uh!
¡Uh-uh!
Dieser Stern
Die Dinge, die wir niemals richtig machen
Sind die, die uns definieren
Es kostet nicht mehr, um Verzeihung zu bitten
Als ins verdammte Kino zu gehen
Ich werde immer an dich denken
Immer wenn du mir den Weg zeigst
Wir sind nicht so schlecht, würde ich sagen
Wir sind nicht so allein auf der Welt
Wenn dieser Stern mich berühren würde
Wenn er mein Fenster erhellen würde
Wenn er mir dieses Licht geben würde, oh-oh
Würde ich zu dir nach Hause rennen
Würde ich an deinen Ästen hochklettern
Was machst du gerade?
Dein Lachen schenkt mir Vernunft
Deine Augen sind mein Preis
Für den ich gerne arbeite
Für den ich manchmal träume
Ich werde immer an dich denken
Immer wenn du mir den Weg zeigst
So wie dich niemand begehrt hat
So sucht meine Seele deine Zuneigung, oh
Wenn dieser Stern mich berühren würde
Wenn er mein Fenster erhellen würde
Wenn er mir dieses Licht geben würde, oh-oh
Würde ich zu dir nach Hause rennen
Würde ich an deinen Ästen hochklettern
Was machst du gerade?
Was machst du gerade?
Wenn dieser Stern mich berühren würde
Wenn er mein Fenster erhellen würde
Wenn er mir dieses Licht geben würde, oh-oh
Würde ich zu dir nach Hause rennen
Würde ich an deinen Ästen hochklettern
Was machst du gerade?
Würde ich zu dir nach Hause rennen
Würde ich an deinen Ästen hochklettern
Was machst du gerade?
Uh-uh!
Uh-uh!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siloé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: