Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 95.845

Palabras Palabras

Silvana Di Lorenzo

LetraSignificado

Worte Worte

Palabras Palabras

(Leben, was ist nur los mit mir heute Nachmittag? Ich schaue dich an und es ist wie beim ersten Mal)(Vida, ¿qué es lo que me pasa esta tarde? Te miro y es como la primera vez)

Was ist los?¿Qué pasa pues?
Was ist los?¿Qué pasa pues?
Was ist los?¿Qué pasa pues?
(Ich möchte nicht mit dir reden) Was ist los?(No quisiera hablarte) ¿qué pasa pues?
(Du bist der liebevolle Satz, der sich nie ändert)(Eres la frase amorosa que nunca cambia)

Du änderst dich nicht mehrNo cambias más
Du änderst dich nicht mehrNo cambias más
Du änderst dich nicht mehrNo cambias más
(Du bist meine Vergangenheit und meine Gegenwart) nie mehr(Eres mi pasado y mi presente) nunca más
(Die mich immer beunruhigt)(La que siempre me está inquietando)

Du änderst dich nicht mehr, ich habe BeweiseNo cambias más, yo tengo pruebas
Du wirst mich immer quälen, mit VersprechungenSiempre me atormetarás, con promesas
(Du bist wie der Wind, der Geigen und Rosen bringt)(Pareces el viento que trae violines y rosas)

Bonbons, ich will nicht mehrCaramelos, ya no quiero más
(Viele Male verstehe ich dich nicht)(Muchas veces no te comprendo)
Von Rosen und Geigen, heute Nachmittag will ich nicht, dass du mit mir redestDe rosa y violines, esta tarde no quiero que me hables
Denn ich fühle es nur in meiner SeelePorque tan solo lo siento en mi alma
Wenn sie mir wahre Liebe bringenCuando me traen amor de verdad
Nicht wenn sie lügen, und dann wird man sehenNo cuando mienten, y luego se verá

(Ein einziges Wort) Worte, Worte, Worte(Una sola palabra) palabras, palabras, palabras
(Hör mir zu) Worte, Worte, Worte(Escúchame) palabras, palabras, palabras
(Ich bitte dich) Worte, Worte, Worte(Te ruego) palabras, palabras, palabras
(Ich schwöre es dir) Worte, Worte, Worte, Worte(Te lo juro) palabras, palabras, palabras, palabras
Worte, nur Worte gibt es zwischen unsPalabras, tan solo palabras hay entre los dos
(Das ist mein Schicksal: Mit dir reden, mit dir reden wie beim ersten Mal)(Ese es mi destino: Hablarte, hablarte como la primera vez)

Was ist los?¿Qué pasa pues?
Was ist los?¿Qué pasa pues?
Was ist los?¿Qué pasa pues?
(Nein, ich sage nichts) Was ist los?(No, no digo nada) ¿qué pasa pues?
(Es ist die Nacht, die spricht, die romantische Nacht)(Es la noche que habla, la romántica noche)

Du änderst dich nicht mehrNo cambias más
Du änderst dich nicht mehrNo cambias más
Du änderst dich nicht mehrNo cambias más
(Du bist mein verbotener Traum) nie mehr(Tú eres mi sueño prohibido) nunca más
(Meine süße Hoffnung)(Mi dulce esperanza)

Ich weiß sehr gut, was du fühlstYo sé muy bien lo que tú sientes
Du hast es mir gut erklärt, es gibt nichts mehr zu sagenYa me lo explicastes bien, no hay más que hablar
(Als ich dich ansah, sah ich den Mond in deinen Augen und die Grillen in deinem Gesang)(Mirándote, vi en tus ojos la Luna y en tu canto el grillo)

Bonbons, ich will nicht mehrCaramelos, ya no quiero más
(Wenn du nicht da wärst, würde ich spielen, dich zu erfinden)(Si no estuvieras, jugaría a inventarte)
Der Mond und die Grillen, normalerweise rauben sie mir die NächteLa Luna y los grillos, normalmente desvelan mis noches
Aber ich will einschlafen und träumenPero yo quiero dormirme soñando
Von dem Mann, der fühlen kannCon ese hombre que sepa sentir
Der nicht so viel redet und mich endlich lieben kannQue no hable tanto, y sepa amarme al fin

(Ein einziges Wort) Worte, Worte, Worte(Una sola palabra) palabras, palabras, palabras
(Hör mir zu) Worte, Worte, Worte(Escúchame) palabras, palabras, palabras
(Ich bitte dich) Worte, Worte, Worte(Te ruego) palabras, palabras, palabras
(Ich schwöre es dir) Worte, Worte, Worte, Worte(Te lo juro) palabras, palabras, palabras, palabras
Worte, nur Worte gibt es zwischen unsPalabras, tan solo palabras hay entre los dos

(Was ist los, Liebling?) Worte, Worte, Worte(¿Qué pasa, amor?) palabras, palabras, palabras
(Was ist los, Liebling?) Worte, Worte, Worte(¿Qué pasa, amor?) palabras, palabras, palabras
(Liebe, was ist los?) Worte, Worte, Worte(Amor, ¿qué pasa?) palabras, palabras, palabras
(Was ist los, Liebling?) Worte, Worte, Worte, Worte(¿Qué pasa, amor?) palabras, palabras, palabras, palabras
Worte, nur Worte gibt es zwischen unsPalabras, tan solo palabras hay entre los dos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvana Di Lorenzo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección