Traducción generada automáticamente

Algo Contigo
Silvana Di Lorenzo
Something with You
Algo Contigo
Do I really need to say¿Hace falta que te diga
That I’m dying to have something with you?Que me muero por tener algo contigo?
Haven’t you noticed¿Es que no te has dado cuenta
How hard it is for me to be your friend?De lo mucho que me cuesta ser tu amiga?
I can’t get close to your lipsYa no puedo acercarme a tu boca
Without wanting them in a crazy waySin deseártela de una manera loca
I need to control your lifeNecesito controlar tu vida
Know who kisses you and who holds you tightSaber quién te besa y quién te abriga
Do I really need to say¿Hace falta que te diga
That I’m dying to have something with you?Que me muero por tener algo contigo?
Haven’t you noticed¿Es que no te has dado cuenta
How hard it is for me to be your friend?De lo mucho que me cuesta ser tu amiga?
I can’t keep spying anymoreYa no puedo continuar espiando
Day and night, guessing when you’ll arriveDía y noche, tu llegar adivinando
I don’t know what innocent excuse to use to pass by your placeYa no sé con qué inocente excusa pasar por tu casa
I have very few paths leftYa me quedan muy pocos caminos
And even if it seems crazyY aunque pueda parecer un desatino
I don’t want to die without having something with youNo quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Do I really need to say¿Hace falta que te diga
That I’m dying to have something with you?Que me muero por tener algo contigo?
Haven’t you noticed¿Es que no te has dado cuenta
How hard it is for me to be your friend?De lo mucho que me cuesta ser tu amiga?
I can’t get close to your lipsYa no puedo acercarme a tu boca
Without wanting them in a crazy waySin deseártela de una manera loca
I need to control your lifeNecesito controlar tu vida
Know who kisses you and who holds you tightSaber quién te besa y quién te abriga
Do I really need to say¿Hace falta que te diga
That I’m dying to have something with you?Que me muero por tener algo contigo?
Haven’t you noticed¿Es que no te has dado cuenta
How hard it is for me to be your friend?De lo mucho que me cuesta ser tu amiga?
I can’t keep spying anymoreYa no puedo continuar espiando
Day and night, guessing when you’ll arriveDía y noche, tu llegar adivinando
I don’t know what innocent excuse to use to pass by your placeYa no sé con qué inocente excusa pasar por tu casa
I have very few paths leftYa me quedan muy pocos caminos
And even if it seems crazyY aunque pueda parecer un desatino
I don’t want to die without having something with youNo quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Something with youAlgo contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvana Di Lorenzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: