Traducción generada automáticamente

Más o Menos Antes
Silvana Estrada
À Peu Près Avant
Más o Menos Antes
À peu près avantMás o menos antes
Il n'y avait pas grand-chose à défendreNo había mucho que defender
Un chat, une fenêtreUn gato, una ventana
Et quelques pluies sur du papierY algunas lluvias sobre papel
À peu près avantMás o menos antes
Avant de te connaître, il n'y avait pas de mystèreDe conocerte no había misterio
De qui renouvelle les auroresDe quien renueva auroras
Sans l'habitude des froids hiversSin la costumbre de fríos inviernos
Mais je dois m'habituerPero tengo que acostumbrarme
À ce que tu sois mon dimanche à la maisonA que seas tú mi domingo en casa
Et comprends que la tristesseY entiende que la tristeza
Après tant de temps est devenue mon alliéeDespués de tanto se hizo mi aliada
Que la maladie du siècleQue la enfermedad del siglo
Me fait frissonner avec cette brumeSe me estremece con esta bruma
Maintenant que nous sommes naufragés sur la LuneAhora que somos náufragos en la Luna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvana Estrada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: