Traducción generada automáticamente
Framsäte Bältet Av
Silvana Imam
Desabrocha el cinturón delantero
Framsäte Bältet Av
Desabrocha el cinturón delantero, en medio de la noche tú y yoFramsäte bältet av, mitt I natten du och jag
Desabrocha el cinturón delantero, en medio de la noche tú y yoFramsäte bältet av, mitt I natten du och jag
(Está bien)(It's okay)
Desabrocha el cinturón delantero, en medio de la noche tú y yoFramsäte bältet av, mitt I natten du och jag
(Está bien)(It's okay)
Nos vemos a las tres de la madrugada, tienes la piel suave en el cuelloVi ses tre på natten, du är len på nacken
Pero yo no he estado allí, porque estás vigilandoMen jag har inte vart där, för du håller vakt där
(Está bien) qué hermosa eres, tienes tu mano allí(It's okay) vad du är vacker, du har din hand där
Y aguantas la respiración a medias, me dejas entrar a veces cuandoOch håller andan halvvägs, släpper in mig ibland när
Me acerco demasiado, y no sé qué es más seguroJag kommer för nära, och jag vet inte vad som är säkrast
Desabrocha el cinturón delantero, en medio de la noche tú y yoFramsäte bältet av, mitt I natten du och jag
Nos entregamos por completo bajo toda tela, bajo piel desnudaGår all in under all tyg, under bart skinn
Bajo el viento desnudo, y tú estás hermosaUnder den bar vind, och du är asfin
(Está bien) derramas una copa sobre satén blanco(It's okay) spiller ett glas under vita satin
Sábanas y me miras como si te hubieran descubiertoLakan och kollar på mig som kom du på dig
(Está bien) y dejas que la canción de fondo se repita(It's okay) och låter låten I bakgrunden gå på repeat
Me susurras que esta es la mejor noche de mi vidaViskar till mig det här är den bästa natten I mitt liv
Desabrocha el cinturón delantero, en medio de la noche tú y yoFramsäte bältet av, mitt I natten du och jag
Desabrocha el cinturón delantero, en medio de la noche tú y yoFramsäte bältet av, mitt I natten du och jag
(Está bien) (no, no está bien)(It's okay) (no, it's not okay)
Desabrocha el cinturón delantero, en medio de la noche tú y yoFramsäte bältet av, mitt I natten du och jag
Desabrocha el cinturón delantero, en medio de la noche tú y yoFramsäte bältet av, mitt I natten du och jag
Desabrocha el cinturón delantero, en medio de la noche tú y yoFramsäte bältet av, mitt I natten du och jag
(Está bien) (no, no está bien)(It's okay) (no, it's not okay)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvana Imam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: