Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.165

Bellezza In Bicicletta

Silvana Pampanini

Letra

Significado

Beauté à Vélo

Bellezza In Bicicletta

Mais où vas-tu, beauté à véloMa dove vai bellezza in bicicletta
Si pressée, pédalant avec ardeurCosì di fretta pedalando con ardor
Tes jambes fines, sculptées et bellesLe gambe snelle, tornite e belle
Ont déjà mis la passion dans mon cœurM'hanno già messo la passione dentro al cuor

Mais où vas-tu, les cheveux au ventMa dove vai con I capelli al vento
Le cœur joyeux et le sourire enchanteurCol cuor contento e col sorriso incantator
Si tu le veux, tôt ou tardSe tu lo vuoi, o prima o poi
Nous arriverons au but de l'amourArriveremo sul traguardo dell'amor

Si on rencontre une montéeSe incontriamo una salita
Je te pousseraiIo ti sospingerò
Et en te serrant contre moiE stringendoti alla vita
Je te parlerai d'amourD'amor ti parlerò

Mais où vas-tu, beauté à véloMa dove vai bellezza in bicicletta
Ne sois pas pressée, reste un peu dans mon cœurNon aver fretta, resta un poco sul mio cuor
Laisse le vélo, donne-moi tes baisersLascia la bici, dammi I tuoi baci
C'est si beau, si beau de faire l'amourÈ tanto bello, tanto bello far l'amor

Quand au printemps, dans les ruesQuando a primavera per le strade
Passe le tour, tout le monde crie aux coureursPassa il giro gridan tutti ai corridor
Allez, allez, allez, allez, allez, allez !Dai, dai, dai, dai, dai, dai!
Allez, allez, allez, allez, allez, allez !Dai, dai, dai, dai, dai, dai!

Mais si une filleMa se una maschietta
Passe à véloIn bicicletta passerà
Tu verras que chacun, là tout de suiteVedrai che ognuno, là per là
Tournera la tête et chantera joyeusementLa testa girerà e allegro canterà

Si on rencontre une montéeSe incontriamo una salita
Je te pousseraiIo ti sospingerò
Et en te serrant contre moiE stringendoti alla vita
Je te parlerai d'amourD'amor ti parlerò

Mais où vas-tu, beauté à véloMa dove vai bellezza in bicicletta
Ne sois pas pressée, reste un peu dans mon cœurNon aver fretta, resta un poco sul mio cuor
Laisse le vélo, donne-moi tes baisersLascia la bici, dammi I tuoi baci
C'est si beau, si beau de faire l'amourÈ tanto bello, tanto bello far l'amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvana Pampanini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección