Traducción automática
Ladainha de Santa Rita
Silvano e Convidados
Ladainha der Heiligen Rita
Ladainha de Santa Rita
Herr, erbarme dich unserSenhor, tende piedade de nós
Christus, erbarme dich unserCristo, tende piedade de nós
Herr, erbarme dich unserSenhor, tende piedade de nós
Christus, höre unsCristo, ouvi-nos
Christus, erhöre unsCristo atendei-nos
Heiliger Geist, erbarme dich unserEspírito Santo, tende piedade de nós
Heilige Rita von Cassia, der Ursachen ohne LösungSanta Rita de Cássia, das causas sem solução
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Starke Säule der Kirche, glorreiche RitaForte coluna da Igreja Rita Gloriosa
Die du dem Vater die Hände gereicht hast, bete für uns zu GottQue ao Pai deu as mãos, rogai a Deus por nós
Schütze uns mit deiner FürspracheProtegei-nos com tua intercessão
Patronin der Leidenden, derjenigen, die deinen Schutz suchenPadroeira dos que sofrem daqueles que buscam tua proteção
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Bete für uns, leite uns, bitte, Heilige Rita, beim VaterRogai por nós, nos orientai, intercedei Santa Rita a Deus Pai
Bete für uns, leite uns, bitte, Heilige Rita, beim VaterRogai por nós, nos orientai, intercedei Santa Rita a Deus Pai
Kämpferin gegen die Häretiker, die Gier, Wucher und Ehrgeiz verbreitenCombatente dos hereges que espalham ganância usura e ambição
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Rita, die du so viel gelitten hast in den Klauen eines herzlosen MannesRita que tanto sofrestes nas garras de um homem sem coração
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Kämpferin gegen das Elend, die Unterdrücker, die VerfolgungCombatente da miséria, dos opressores, da perseguição
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Bete für uns, leite uns, bitte, Heilige Rita, beim VaterRogai por nós, nos orientai, intercedei Santa Rita a Deus Pai
Bete für uns, leite uns, bitte, Heilige Rita, beim VaterRogai por nós, nos orientai, intercedei Santa Rita a Deus Pai
Verteidigerin der Ärmsten, der schwer kranken, die keine Lösung mehr habenDefensora dos mais pobres, dos graves doentes já sem solução
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Von Gott auserwählt, unbesiegte Witwe und Märtyrerin in der TatPredestinada por Deus, viúva invicta e mártir na ação
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Du hast für deine Kinder gelitten, warst in Liebe zu Christus entbranntSofrestes pelos teus filhos, foste enamorada do Cristo em paixão
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Bete für uns, leite uns, bitte, Heilige Rita, beim VaterRogai por nós, nos orientai, intercedei Santa Rita a Deus Pai
Bete für uns, leite uns, bitte, Heilige Rita, beim VaterRogai por nós, nos orientai, intercedei Santa Rita a Deus Pai
Mit den Wunden Christi, du bist die Lösung für das UnmöglicheEstigmada de Cristo, do impossível és a solução
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Vorbild einer Mutter, Tochter, Ehefrau, im Kloster hast du deine Mission erfülltModelo de mãe, filha, esposa no claustro cumpriste a tua missão
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Dienerin des Vaters und des Sohnes, die sich zu Füßen Marias im Gebet niederlegteServa do Pai e do Filho que aos pés de Maria pôs-se em oração
Bete für uns zu Gott, schütze uns mit deiner FürspracheRogai a Deus por nós, protegei-nos com tua intercessão
Bete für uns, leite uns, bitte, Heilige Rita, beim VaterRogai por nós, nos orientai, intercedei Santa Rita a Deus Pai
Bete für uns, leite uns, bitte, Heilige Rita, beim VaterRogai por nós, nos orientai, intercedei Santa Rita a Deus Pai
Lamm Gottes, das du die Sünde der Welt nimmst, erbarme dich unserCordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós
Lamm Gottes, das du die Sünde der Welt nimmst, höre uns, HerrCordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, ouve-nos Senhor
Lamm Gottes, das du die Sünde der Welt nimmst, gib uns FriedenCordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvano e Convidados y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: