Traducción automática

Adeus Papai, Adeus Mamãe
Silveira e Barrinha
Au revoir Papa, au revoir Maman
Adeus Papai, Adeus Mamãe
Au revoir papa, au revoir mamanAdeus papai, adeus mamãe
Comme un oiseau qui quitte le nid où il est néQual uma ave que sai do ninho que ela nasceu
Je sors de vos brasEu saio de vossos braços
Pour avancer pas à pasPara trilhar passo a passo
Le destin que Dieu m'a donnéA sina que Deus me deu
Il est temps, hélasÉ chegada a triste hora
De partir à travers le mondeDe eu ir pelo mundo afora
Mais je garderai en mémoireMas levarei na lembrança
Cette maison où je suis néEssa casa onde eu nasci
Et où j'ai vécu heureuxE onde feliz eu vivi
Depuis mon enfanceDesde o tempo de criança
Combien maman a souffertQuanto mamãe padeceu
Pour élever ses enfantsPara criar os filhos seus
C'est pourquoi je m'en vaisPor isso vou embora
Je dois lutter avec la viePreciso lutar com a vida
Pour te donner, chère mamanPara lhe dar mãe querida
Plus de confort, c'est mon souhaitMais conforto pra senhora
C'est en ce moment tristeÉ nesse triste momento
Que je fais le sermentVou fazer o juramento
Que je ne reviendrai en arrièreQue só voltarei para trás
Que si je triompheSe eu triunfar
Mais si je échouePorém se eu fracassar
Ici je ne reviendrai plusAqui eu não volto mais
Un message je vais laisserUm pedido eu vou deixar
À ceux qui s'inquiéteront de moiA quem por mim perguntar
À tous mes amisA todos os amigos meus
Dites-leur que je suis parti sans dire au revoirDiga que eu fui sem me despedir
Craignant de ne pas résisterTemendo não resistir
À l'heure triste des adieuxA hora triste do adeus
Prends bien soin de ma guitareGuarde bem meu violão
Compagnon de solitudeColega de solidão
Qui a souffert avec moiQue sofreu junto comigo
Dans les nuits étoiléesNas noites enluaradas
Dans les matins nostalgiquesNas saudosas madrugadas
C'était mon meilleur amiFoi ele o melhor amigo
Mon canari chanteurMeu canário seresteiro
Que j'ai moi-même fait prisonnierQue eu mesmo fiz prisioneiro
Pour l'entendre chanterPara ouvir ele cantar
Seulement après mon départSó depois que eu for embora
Ouvre la porte de la cageAbra a portra da gaiola
Et laisse-le s'envolerE deixa ele voar
Ferme mon chien policierFeche meu cão policial
Pour que le pauvre animalPara que o pobre animal
Ne voie pas quand je parsNão veje quando eu partir
Libère-le au momentSolte ele no instante
Où je serai bien loinQue eu estiver bem distante
Pour qu'il ne me suive pasPra ele não me seguir
Ne pleure pas papa, ne pleure pasNão chore papai, não chore
Je ne suis pas un fils qui meurtNão sou um filho que morre
Je vais juste découvrir le mondeVou apenas conhecer o mundo
Voir des lieux inconnusVer lugar desconhecido
Mais de mon cher papaMas de meu papai querido
Je n'oublierai pas une secondeNão esquecerei um segundo
Ne pleure pas maman, ne pleure pasNão chore mamãe não chore
Je vois les larmes qui coulentEu vendo o pranto que corre
Sur ton visage divinSobre o seu rosto divino
Je perds le courageChego perder a coragem
De continuer ce voyageDe seguir essa viagem
Pour accomplir mon destinPara cumprir meu destino
Je sais qu'en terres étrangèresEu sei que em terras estranhas
Papa et maman me suiventPapai e mamãe me acompanha
Tout près de mon cœurPertinho do coração
Et chaque fois que la nuit tombeE sempre que a noite desce
Ils diront dans une prièreEles dirão numa prece
Mon petit, notre bénédictionFilhinho nossa bênção
Dans les vagues froides du ventNas ondas frias do vento
J'enverrai ma penséeMandarei meu pensamento
Porter un message de moiLevar um recado meu
Et dire, chère mamanE dizer mamãe querida
Je n'ai pas trouvé dans cette vieNão encontrei nessa vida
Un autre amour comme le tienOutro amor igual ao seu
La nuit silencieuse descendDesce a noite silenciosa
La rosée tombe sur les rosesCai o sereno nas rosas
La lune apparaît là-bas dans la montagneSurge a Lua lá na serra
Maman, je pars maintenantMamãe vou partir agora
Et quand l'aube se lèveraE quando raiar aurora
Je serai dans d'autres terresEu estarei noutras terra
Au revoir, ô terre chérieAdeus oh terra querida
Où j'ai eu dans cette vieOnde eu tive nesta vida
Mes premiers rêvesOs primeiros sonhos meus
Au revoir montagnes et plainesAdeus serras e campinas
Rivières aux eaux cristallinesRios de águas cristalinas
Au revoir papa et maman, au revoirAdeus papai e mamãe, adeus




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silveira e Barrinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: