Traducción generada automáticamente
Darling Don't
Silver
Cariño, no lo hagas
Darling Don't
Y no me llames a las 3 de la mañana
And don't call me up at 3 in the morning
Si ella no contesta y yo soy tu segunda opción
If she didn't pick up and I'm your second choice
Porque sé que estás borracho, tu amor es un engaño
'Cause I know you're drunk, your love is a hoax
Y odio el hecho de que aún reconozco tu voz
And I hate the fact that I still recognize your voice
Pero, oh, dices que cometiste un error
But, oh, you say you made a mistake
Y yo soy el único que sufre de consecuencias
And I'm the only one suffering from consequences
No, te lo ruego, me estás haciendo más difícil olvidar
Don't, I beg, you're making it harder on me to forget
Y no tenemos nada que decir
And we have nothing left to say
Así que cariño, no me tires
So darling, don't pull me
Vuelve a tu gravedad
Back into your gravity
Soy débil
I am weak
Cada vez que me llamas
Every time you call me
Así que no me llames
So don't call me
Así que no me llames
So don't call me
Te arrepientes de tus llamadas y yo me arrepiento de amor
You regret your calls and I regret lovin'
Toda esperanza es triste que se necesitó para recordar mi nombre
Every hope is sad it took to remember my name
Fallas nostálgicas y un pesado [?]
Nostalgic faults and a heavy [?]
Supongo que siempre pensaste
I guess you always thought
Antes de que las píldoras dudan de su cerebro
Before the pills you doubt your brain
Y, oh, dices que el dolor es abrumador
And, oh, you say the pain's overwhelming
Siempre sé cuando me estás mintiendo a la cara
I always know when you are lying to my face
No, te lo ruego, se muere por quererte
Don't, I beg, she's dying to love you
Morirás en mi espalda porque era fácil de reemplazar
You'll die in my back 'cause I was easy to replace
Así que cariño, no me tires
So darling, don't pull me
Vuelve a tu gravedad
Back into your gravity
Soy débil
I am weak
Cada vez que me llamas
Every time you call me
Así que no me llames
So don't call me
Así que no me llames
So don't call me
¿Y qué se supone que debo decir?
And what am I supposed to say?
Bueno, cariño, mi corazón no importa de todos modos
Well, honey, my heart doesn't matter anyway
¿Se supone que debo beber?
Am I supposed to drink
¿La forma en que lo haces para que todo esté bien?
The way you do to make it all okay?
Así que no me llames
So don't call me
Así que no me llames
So don't call me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: