Traducción generada automáticamente

Um Berrante Na Prisão
Silveira e Silveirinha
Un Cuerno en la Prisión
Um Berrante Na Prisão
Un cuerno se silenció en el caminoUm berrante silenciou na estrada
El vaquero del sertón partióO boiadeiro do sertão partiu
Fue en busca de su gran amorFoi em busca do seu grande amor
Y muy contento hacia allá siguióE bem contente para lá seguiu
Olvidó a sus compañerosEsqueceu os companheiros
Su cuerno, su ganadoSeu berrante, sua boiada
Y se fue muy lejosE seguiu pra bem distante
Para reencontrar a su amadaPra rever a sua amada
Él la encontró en la plazaEle a encontrou na praça
En el jardín entre las floresLá no jardim entre as flores
Ella en brazos de otroEla nos braços de outro
Estaban ofreciendo amoresEstavam ofertando amores
Se detuvo pensando primeroParou pensando primeiro
Revisando a su amada noviaRevendo a noiva querida
Con el corazón sangrandoCom o coração sangrando
Meditó sobre su propia vidaMeditou a própria vida
Recordó su infanciaRecordou a sua infância
Y el lugar donde nacióE o lugar onde nasceu
El cuerno de toro pantaneroGuampa de boi pantaneiro
Nunca abatió su cuerpoNunca seu corpo abateu
Sin embargo, la mujer amadaNo entanto a mulher amada
Como un puñal traicioneroIgual punhal traiçoeiro
Atravesó su corazónVarou o seu coração
Con un golpe frío y certeroNum golpe frio e certeiro
Reflexionó con sentimientoRefletiu com sentimento
Y sacó su revólverE seu revólver puxou
Y de repente, frente a la parejaE no casal de repente
Descargó el armaA arma descarregou
Pero al ver la identidadMas quando viu a identidade
Del hombre que yacía allíDo homem que ali tombou
Era su futuro suegroEra o seu futuro sogro
Que la envidia fulminóQue o ciúme fulminou
Hoy en la penitenciaríaHoje na penitenciária
De una ciudad lejanaDe uma cidade distante
Entre las rejas cumple la penaEntre as grades cumpre a pena
De esa envidia infamanteDaquele ciúme infamante
Y recuerda con nostalgiaE recorda com saudade
Al ganado y su aldeaA boiada e sua aldeia
Y hace sonar su cuernoE repica o seu berrante
Entre las rejas de la cárcelEntre as grades da cadeia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silveira e Silveirinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: