Traducción generada automáticamente

Después de Tantos Años
Silvestre Dangond
Nach so vielen Jahren
Después de Tantos Años
Endlich, an einem grauen NachmittagAl fin, en una tarde gris
Sehe ich dich wieder nachTe vuelvo a ver después
So vielen JahrenDe tantos años
Verloren in der ErinnerungPerdido en el recuerdo
Und es war. Ein ZufallY fue. Una casualidad
Uns wieder zu treffen auf diesen StraßenVolvernos a encontrar por esas calles
Zeugen jener ZeitTestigos de aquel tiempo
Der Regen am NachmittagLa lluvia dela tarde
Verloren in der StillePerdida en el silencio
Fand uns beide weinendNos encontró a los dos llorando
Und als ich deine Augen sahY quise al ver tus ojos
Wollte ich lesen, was in deiner SeeleLeer lo que en tu alma
Die Jahre hinterlassen habenDejaron al pasar los años
Ich konnte nichts mehr tunNo pude hacer más nada
Dein Leben ist nicht mehr dasselbeTu vida no es la misma
Weil es Vergessen geben musstePorque tuvo que haber olvido
Weil es so viele Distanzen gibtPorque tantas distancias
Wo keine Distanzen sindEn donde no hay distancias
Wenn ich dich heute bei mir haben kannSi hoy te puedo tener conmigo
Ich kann dem Leben nicht genug dankenNo podre agradecerle a la vida
Weil ich dich eines Tages finden konntePorque un día pudiera encontrarte
Weil als ich versuchte, dir einen Kuss zu gebenPorque cuando intente darte un beso
Hast du gesagt, dass du nicht willst und bist weggegangenMe dijiste que no y te alejaste
Weil als ich versuchte, dir einen Kuss zu gebenPorque cuando intente darte un beso
Hast du gesagt, dass du nicht willst und bist weggegangenMe dijiste que no y te alejaste
Deine Liebe damals warTu amor en ese tiempo fue
Das Licht eines SonnenuntergangsLuz de un atardecer
Die Blume meines LebensFlor de mi vida
Und ich kann es nicht vergessenY no podre olvidarlo
Ich weiß, dass ich, obwohl ich dich geliebt habeYa sé que aunque te supe amar
Sündigte, weil ich nach anderen Lieben suchtePecaba por buscar otros amores
Und ließ dich weinend zurückY te deje llorando
Heute, wo ich dich wieder treffeHoy que vuelvo a encontrarte
Möchte ich dir gestehenQuisiera confesarte
Dass ich mit der Seele nach dir suchteQue con el alma te buscaba
Ich weiß, dass in meinen GedankenSé que en mi pensamiento
Diese Erinnerungen sindEstán esos recuerdos
Treue an das, was ich so sehr liebteFieles de lo que tanto amaba
Ich schwöre, ich wünschteTe juro que quisiera
Du könntest mir vergebenQue tú me perdonaras
Um so neu zu beginnenPara así comenzar de nuevo
Aber es gibt andere Wege in deinem Leben und meinem LebenPero hay otros caminos en tu vida y mi vida
Aber ich weiß, dass du es nicht kannst und ich es nicht kannPero sé que no puedes ni puedo
Heute schmerzt es mich, diese Geschichte zu hörenHoy me duele escucharte esa historia
Dass eine andere Liebe in dein Leben kamQue otro amor llegado a tu vida
Ich kann dir nur sagen, bis baldSolo puedo decirte hasta luego
Und mich mit deinem Abschied entfernenY alejarme con tu despedida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Dangond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: