Traducción generada automáticamente

Forever (part. Juancho De La Espriella)
Silvestre Dangond
Pour toujours (feat. Juancho De La Espriella)
Forever (part. Juancho De La Espriella)
Je suis l'air que tu respiresSoy el aire que respiras
Quand tu es blesséeCuando estás herida
Et que tu meurs de tes mésaventuresY te estás muriendo por tus desventuras
Je suis ton parachuteYo soy tu paracaídas
Quand tu te lancesCuando te has lanzado
Depuis les hauteursDesde las alturas
Mais, peu à peu, tu commences à oublierPero, poco a poco, se te va olvidando
Quand tu te sens mieux de tes blessuresCuando te sientes mejor de tus heridas
Et comme tu arrives, tu t'en vas déjàY así como llegas, ya te vas marchando
Mais je respecte ta façon de vivrePero yo respeto tu forma de vida
Oh, tu me fais rêver et tu reviens pour toujoursAy, me ilusionas y que vuelves forever
Comme un idiot, je te reçois à nouveauComo un tonto, vuelvo y te recibo
Oh, que faire si cet homme t'aime ?Ay, ¿cómo hago si este hombre te quiere?
Oh, que faire si tu es ma vie ?Ay, ¿cómo hago si tú eres mi vida?
Et je te pardonne, oui, je te pardonneY te perdono yo, y te perdono sí
Parce que je suis faible avec toiPorque soy débil contigo
Et je te pardonne, oui, je te pardonneY te perdono yo, y te perdono sí
Parce que je suis faible avec toiPorque soy débil contigo
Oh, laisse-moi t'aider un peuAy, déjame ayudarte un poco
La vie est belleQue la vida es bella
Comme ça tu ne te casses pasAsí no te estrellas
Tu n'auras plus de ratésNo tendrás más fallas
Laisse-moi briser tes peursDéjame romper tus miedos
Allumer le feuEncender el fuego
Contrôler tes flammesControlar tus llamas
Je vais demander au ciel qu'il te pleuveYo voy a pedirle al cielo que te llueva
Pour que tu noies enfin ta nostalgiePa' que por fin ahogues tu nostalgia
Ensemble, nous briserons toutes les chaînesJuntos romperemos todas las cadenas
Comme le phénix, viens et relève-toiComo el ave fénix, ven y te levantas
Oh, tu me fais rêver et tu reviens pour toujoursAy, me ilusionas y que vuelves forever
Comme un idiot, je te reçois à nouveauComo un tonto, vuelvo y te recibo
Oh, que faire si cet homme t'aime ?Ay, ¿cómo hago si este hombre te quiere?
Oh, que faire si tu es mon idylle ?Ay, ¿cómo hago si tú eres mi idilio?
Et je te pardonne, oui, je te pardonneY te perdono yo, y te perdono sí
Parce que je suis faible avec toiPorque soy débil contigo
Et je te pardonne, oui, je te pardonneY te perdono yo, y te perdono sí
Parce que je suis faible avec toiPorque soy débil contigo
Parce que je suis faible avec toi (et je te pardonne)Porque soy débil contigo (y te perdono yo)
Parce que je suis faible avec toiPorque soy débil contigo
Trop de choses.Demasia'o




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Dangond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: