Traducción generada automáticamente

La Difunta
Silvestre Dangond
La Défunte
La Difunta
Ah, ce que je te dis c'est queAy, lo que si te digo es que
C'est deux poings de terre et adieu à toiSon dos puños de tierra y chao contigo
Ah je ne sais combien de fois je lui ai dit de changer s'il te plaîtAy no sé cuántas veces le dije cambia por favor
Qu'entre nous il y a plus de distance que de proximitéQue entre los dos hay más distancia que proximidad
Je sens que tu es en train de mourir ici dans mon cœurSiento que te me estás muriendo aquí en el corazón
Il n'y a plus de chimie, plus de saveur, ça va se terminerYa no hay química no hay sabor esto se va acabar
Et elle se moquait de moiY se reía de mi
De ma douleur elle se moquaitDe mi dolor se burló
Elle pensait qu'en disant je t'aime, tu me manquesPensó que con decir te amo te extraño
À ses pieds je vivraisA sus pies viviría yo
Elle voulait prendre le taureau par les cornesQuería tener el toro por los cachos
Et je lui ai dit adieuY le dije adiós
Elle pensait que je serais sa risée et ça l'a tuéeSe pensó que me iba a tener de burla y eso la mato
Quelle tristesse, quel ennuiQue tristeza que jartera
Mais quelle galèrePero que vaina barro
Dire à celui qui m'a demandé pour elleDecir al que me pregunté por ella
Qu'elle est déjà morte dans un enterrement de seconde zoneQue ya falleció en un entierro poco de segunda
Je lui ai dit mon dernier adieuLe di el último adiós
Certains disent qu'elle est toujours vivanteAlgunos dicen que ella sigue viva
Pour ce cœur, nonPa este pecho no
Pour moi elle est morte et enterrée, je ne la veux plusPara mí esta muerta y enterrada no la quiero ya
Elle pour moi est déjà défunteElla para mí ya es difunta
Ce qu'elle a fait avec moi n'a pas de pardonLo que hizo conmigo no tiene perdón
Et même si elle vivait mille ans de plusY aunque viva más de mil años
Elle est morte pour toujours ici dans mon cœurMurió para siempre aquí en mi corazón
Elle a voulu me tuer le cœur de chagrinElla quizo matarme el corazón de pena
Mais dans mon cœur, celle qui est morte c'est ellePero en mi corazón la que murió fue ella
Ah ah ah ah ah ahAy ay ay ay ay ay
Ah elle a voulu me tuer le cœur de chagrinAy ella quizo matarme el corazón de pena
Mais dans mon cœur, celle qui est morte c'est ellePero en mi corazón la que murió fue ella
Ah mon gars, celle qui est morte c'est elle, bon sangAy ombe la que murió fue ella caramba
Celle qui est morte c'est elleLa que murió fue ella
Ah regarde, ah regarde, ah regardeAy ve, ay ve, ay ve
Il n'y a rien de mieux pour l'âmeNo hay nada mejor para el alma
Que d'offrir de l'amourQue brindar amor
Ce n'est pas noble de dire je t'aimeNo es noble decir yo te amo
Si ce n'est pas vraiSi no es de verdad
C'est pourquoi avant qu'on me dise va-t'en, je m'en vaisPor eso antes que a mí me digan vete yo me voy
Je veux toujours être une raison de bonheurYo siempre quiero ser motivo de felicidad
Que Dieu bénisse l'amourQue Dios bendiga el amor
Et ceux qui aiment vraimentY a los que aman de verdad
Pauvre celui qui avec de faux je t'aimePobre de aquel que con falsos te amo
Ne construit que la douleurSolo edifica el dolor
Aujourd'hui tu n'es qu'un tableau sans toile ici dans mon cœurHoy solo eres un cuadro sin lienzo aquí en mi corazón
Je me suis éloigné du parc car déjà tes baisersMe abrí del parque porque ya tus besos
Ont le goût du citronSaben a limón
Quelle tristesse, quel ennuiQue tristeza que jartera
Mais quelle galère, mon garsPero que vaina ombe
Aujourd'hui tu n'inspires même plus de pitié à l'hommeHoy ni lástima inspiras al hombre
Qui t'aimait hierQue te amaba ayer
Il n'est pas nécessaire de mourir pour être mort dans l'âme de celuiNo hace falta morir pa estar muerta en el alma de aquel
Que la douleur a tué pour toujours son plus fidèle amourQue el dolor le mato para siempre su más fiel querer
Pour moi elle est morte et enterrée, je ne la veux plusPara mí esta muerta y enterrada no la quiero ya
C'est pourquoi si quelqu'un voit un fantômePor eso sí alguien ve un fantasma
Qui porte ton nom, il te ressembleQue lleve tu nombre se parece a ti
Ils vont imaginer que tu es vivanteVan a imaginar que estás viva
Mensonge, mensonge, tu es morte pour moiMentira mentira moriste pa mi
Ah ah ah elle a voulu me tuer le cœur de chagrinAy ay ay quizo matarme el corazón de pena
Mais dans mon cœur, celle qui est morte c'est ellePero en mi corazón la que murió fue ella
Ah mon gars, celle qui est morte c'est elleAy ombe la que murió fue ella
Putain, celle qui est morte c'est elle.Carajo la que murió fue ella



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Dangond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: