Traducción generada automáticamente

Tu Libro Favorito
Silvestre Dangond
Ton Livre Préféré
Tu Libro Favorito
HuertasHuertas
Quoi ?¿Qué?
Viens, mec, accompagne-moi à applaudirVen, ombe, acompañame a aplaudir
BethovenBethoven
Ah, ok, je pensais que tu t'étais endormiAh, ok, pensé que te habías dormido
WowWow
Je veux être ton livre préféréQuiero ser tu libro favorito
Pour que tu me feuilletes lentementPa' que me desojes lentamente
Et que tu me regardes toujours en faceY siempre me mires frente a frente
Et que tu me mettes dans un petit coin etY me pongas en un rinconcito y
Tu éloignes la plus belle partieMe alejes la parte más bonita
Tu me serres fort contre toiMe apretujes fuerte contra ti
Que je sois la raison de ton sourireQue sea la razón de tu sonrisa
Avec toi, je veux rester ici avec toiContigo, yo quiero quedarme aquí contigo
Je veux que tu restes avec moiQuiero que te quedes tú conmigo
Je te le demande pour toute ma vieToda mi existencia te lo pido
Avec toi, je veux rester ici avec toiContigo, yo quiero quedarme aquí contigo
Je veux que tu m'aimes l'impossibleQuiero que me ames lo imposible
Toute ma vie, c'est possible avec toiToda mi existencia sí es posible contigo
(Ay, hahaha)(Ay, jajaja)
(J'ai envie de rire, j'ai envie de rire)(Quiero reír, quiero reír)
(Inquiète-toi)(Preocúpate)
Je veux que tu me marques avec ton nomQuiero que me marques con tu nombre
Ton numéro et ton adresseTu teléfono y tu dirección
Au cas où un jour je me perds, qu'on me ramènePor si un día me pierdo, me devuelvan
Directement jusqu'à ton cœurDerechito hasta tu corazón
Et faire comme si je ne t'avais jamais vueY hacerme el que nunca te había visto
Pour que tu me relises encorePara que me leas otra vez
Pour raviver à nouveau tes battementsPropiciar de nuevo tus latidos
Avec toi, je veux rester ici avec toiContigo, yo quiero quedarme aquí contigo
Je veux que tu restes avec moiQuiero que te quedes tú conmigo
Je te le demande pour toute ma vieToda mi existencia te lo pido
Avec toi, je veux rester ici avec toiContigo, yo quiero quedarme aquí contigo
Je veux que tu m'aimes l'impossibleQuiero que me ames lo imposible
Toute ma vie, c'est possibleToda mi existencia sí es posible
Et c'est que je veux être ton livreY es que yo quiero ser tu libro
Pour contempler tes lèvresPara contemplar tus labios
Et la chaleur de tes mainsY la tibieza de tus manos
Et se réveiller blottis, toi et moiY amanecer acurrucados, tú y yo
Avec toi, laisse-moi rester ici avec toiContigo, déjame quedarme aquí contigo
Je veux que tu restes avec moiQuiero que te quedes tú conmigo
Je te le demande pour toute ma vieToda mi existencia te lo pido
Avec toi, ayContigo, ay
Avec toi, laisse-moi rester ici avec toiContigo, déjame quedarme aquí contigo
Je veux que tu restes avec moiQuiero que te quedes tú conmigo
Je te le demande pour toute ma vieToda mi existencia te lo pido
Avec toi, je veux rester ici avec toiContigo, yo quiero quedarme aquí contigo
Je veux que tu m'aimes l'impossibleQuiero que me ames lo imposible
Toute ma vie, c'est possible avec toi, ayToda mi existencia sí es posible contigo, ay




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Dangond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: