Traducción generada automáticamente

Dedo de Prosa
Silvestre Kuhlmann
Charla amistosa
Dedo de Prosa
Ven, no te acobardes, acércate, acomódate;Venha, não se acanhe, se achegue pra dentro, se ajeite;
La comadre sirvió un cafecito, acepta.Comadre passou um cafezinho, aceite.
Siéntate aquí mismo o recuéstate en la hamaca,Se assente aqui mesmo ou deite na rede,
La casa es modesta, de gente honestaA casa é modesta, de gente honesta
Y tu visita nos alegra;E sua visita nos é prazerosa;
Siéntete como en casa mientras intercambiamosSinta-se em casa enquanto trocamos
Un rato de charla.Um dedo de prosa.
No te sorprendas, compadre, si te trato así;Não se espante, compadre, se lhe trato assim;
Es que el Dios que conozco actúa de esta manera;É que o Deus que conheço faz desse jeitim;
A veces me acerco al umbral, un poco desconfiado,Às vezes me achego à soleira, meio ressabiado,
Buscando conversación, un hombro amigo, un gesto amable;Querendo conversa, um ombro amigo, um agrado;
Y Él me invita a entrar, ni siquiera mira mi vida horrorosa,E Ele me chama pra dentro, nem olha minha vida horrorosa,
Con todo el cariño del mundo me dice de inmediato:Com todo o carinho do mundo vai logo dizendo:
'Siéntete como en casa, mientras intercambiamos"Sinta-se em casa, enquanto trocamos
Un rato de charla.'Um dedo de prosa."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: