Traducción generada automáticamente

Aos Filhos
Silvestre Kuhlmann
A los Hijos
Aos Filhos
Observen las aves en la vastedad celesteFitai as aves na amplidão celeste
La garza blanca que surca los airesA garça branca que nos ares vai
Ni una pluma de su plumaje caeNem uma pena da plumagem cai
Sin el permiso de Dios, que así las visteSem permissão de Deus, que assim as veste
Vean los lirios del campo; ¿quién los visteVede os lírios do campo; quem reveste
Con su oro trabajado? ConsiderenSeu ouro de lavor? Considerai
Que, allá en el cielo, tienen un Dios que es PadreQue, lá no céu, tendes um Deus que é Pai
Y hace llover amor en el suelo agresteE faz chover amor no solo agreste
¿Por qué traen sus rostros tan graves?Por que trazeis vossas feições tão graves?
¿No valen, acaso, más que las aves?Não valeis, porventura, mais que as aves?
¿Más que los lirios del campo no valen?Mais que os lírios do campo não valeis?
La desventura es vivir sintiendo el amargorDesventura é viver sentindo o travo
El sabor amargo de una vida esclavaO gosto amargo de um viver escravo
Sin saber que son hijos... Que son reyesSem saber que sois filhos... Que sois reis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: