Traducción generada automáticamente

Daniel na Cova dos Leões
Silvestre Kuhlmann
Daniel en la guarida de los leones
Daniel na Cova dos Leões
El rey de los medos y persas, DaríoO rei dos medos e persas, Dario
Estableció sobre su reinoSobre seu reino constituiu
Ciento veinte príncipesCento e vinte príncipes
Y sobre ellosE sobre estes
Tres presidentesTrês presidentes
Daniel era uno de ellosDaniel era um deles
Pero era el más excelenteMas era o mais excelente
Darío quería ponerloDario queria colocá-lo
Por encima de los demásAcima dos demais
Esto generó un revueloIsso gerou um abalo
En el corazón de los demásNo coração dos outros tais
¡Quedaron con envidia!Ficaram com inveja!
Sentimiento malo, que calaSentimento ruim, que caleja
Querían encontrar culpa en élQueriam achar nele culpa
Como no encontraban nadaComo nada achavam
Buscaban alguna excusaProcuravam alguma desculpa
Para ver si manchaban su nombrePara ver se seu nome manchavam
Y entonces tuvieron una ideaE então tiveram uma ideia
Armaron una trampaArmaram uma teia
Él respetaba másEle respeitava mais
A Dios que a DaríoA Deus que a Dario
Y pensaron en un plan vilE pensaram num plano vil
Crearon una leyCriaram uma lei
Y pidieron confirmaciónE pediram confirmação
La ley firmadaA lei assinada
No podía ser canceladaNão poderia ser cancelada
(Así era la costumbre(Assim era o costume
De esa gran nación)Daquela grande nação)
Durante treinta díasDurante trinta dias
Nadie podía pedir cosa algunaNinguém poderia pedir coisa alguma
A otra persona que no fuera el rey DaríoA outra pessoa que não o rei Dario
¡Fíjate qué dilema!Veja só, que dilema!
Si lo hacían, irían a parar a una guaridaSe fizesse, iria parar num covil
La guarida de los leones hambrientosA cova dos leões esfomeados
¡Hambrientos, enojados!Famintos, irados!
El rey firmó la ley, y la prohibiciónO rei assinou a lei, e a proibição
¿Y la reacción de Daniel?E de Daniel, qual foi a reação?
Entró en su habitación, y oróEntrou no seu quarto, e fez oração
Como era su costumbre, abría su ventanaComo era seu costume, sua janela abria
En dirección a JerusalénNa direção de Jerusalém
Y tres veces al díaE três vezes ao dia
De rodillas, pedía y agradecía tambiénDe joelhos, pedia e agradecia também
Entonces esos hombresEntão aqueles homens
Con desprecio y desdénCom desprezos e desdéns
Fueron al rey y le recordaronForam ao rei e o lembraram
De la ley que firmóDa lei que assinou
Y así, quién sabe, asesinaronE assim, quem sabe, assassinou
A Daniel, pues todo le contaronDaniel, pois tudo lhe contaram
El rey se entristeció, pues lo amabaO rei ficou triste, pois o amava
Y trabajó para ver si lo librabaE trabalhou pra ver se o livrava
Pero le recordaronMas lembraram-no
Que la ley no se cancelabaQue a lei não se cancelava
Entonces mandó traer a DanielEntão mandou trazer Daniel
Y le dijo: Tú sirves al Dios del cieloE disse: Tu serves ao Deus do céu
ContinuamenteContinuamente
Él te librará, seguramenteEle te livrará, certamente
Y lo arrojaron a la guaridaE o jogou no covil
Con una piedra lo cerraronCom uma pedra o fecharam
Y sellaron con anilloE selaram com anel
Afirmando que estaban de acuerdoAfirmando que concordaram
Y no cambiarían la decisiónE não mudariam a decisão
Era irreversibleEra irreversível
Aunque al rey le pareciera horribleMesmo o rei achando horrível
Entonces el rey fue al palacioEntão o rei foi pro palácio
Pasó la noche en ayunoPassou a noite em jejum
No era fácil dormirDormir não era fácil
No quiso escuchar ningún instrumentoNão quis ouvir instrumento algum
Por la mañana, al amanecerPela manhã, ao nascer do dia
Corrió hacia la guaridaFoi correndo à cova
Lleno de melancolíaCheio de melancolia
Y gritó: DanielE gritou: Daniel
Siervo del Dios del cieloServo do Deus do céu
¿Será que este Dios vivoSerá que este Deus vivo
A quien tu corazón está cautivoA quem seu coração está cativo
A quien le haces tantas oracionesA quem fazes tantas orações
No te libra de la boca de los leones?Não te põe livre da boca dos leões?
Entonces escuchó a Daniel decirEntão ouviu Daniel dizer
¡El rey vive para siempre!O rei vive para sempre!
Mi Dios cumple el bienMeu Deus o bem cumpre
Los leones no pudieron hacerte dañoOs leões não puderam dano fazer
Pues Él envió un ángel a la cuevaPois Ele enviou um anjo na toca
Y cerró la boca de las fierasE das feras fechou a boca
Porque vio que soy inocentePorque viu que sou inocente
¡Entonces fue clemente conmigo!Então comigo foi clemente!
El rey se alegró muchoO rei muito se alegrou
Mandó sacar a Daniel de la guaridaMandou tirar Daniel da cova
No se encontró ningún daño en élNenhum dano neste se achou
Porque su fe en Dios se demostróPorque sua fé em Deus se aprova
Y el rey mandó llamar a los acusadoresE o rei mandou chamar os acusadores
Que fueron arrojados al fosoQue foram jogados no fosso
Y pronto los leones les causaron doloresE logo os leões lhes causaram dores
No quedó ni un solo huesoNão sobrou nem um só osso
Entonces el rey DaríoEntão o rei Dario
Reconoció, de Dios, el señoríoReconheceu, de Deus, o senhorio
Y promulgó un decreto nuevoE lançou decreto novo
Que en todo su reino, el puebloQue em todo o seu reino, o povo
Tiemble y tema al Dios de DanielTrema e tema ao Deus de Daniel
Que salva, libra, y es fielQue salva, livra, e é fiel
Su reinado es eternoO seu reinado é eterno
Maravilloso y tiernoMaravilhoso e terno
Entonces Daniel prosperóEntão Daniel prosperou
Mientras Darío reinóEnquanto Dario reinou
En el reinado de Ciro, el persaNo reinado de Ciro, o persa
Su bien continuóO seu bem continuou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: