Traducción generada automáticamente

Recomeçar
Silvestre Kuhlmann
Recomenzar
Recomeçar
Recomenzar, tal como Dios comienzaRecomeçar, tal como Deus começa
Cada día su creaciónA cada dia a sua criação
Y sin cansancio, pero también sin prisaE sem cansaço, mas também sem pressa
Todo se renueva al toque de su manoTudo renova ao toque de sua mão
Recomenzar, pues Dios nunca se estancaRecomeçar, pois Deus jamais se engessa
Y cada día amasa un nuevo panE a cada dia amassa um novo pão
Y el nuevo día siempre es una promesaE o novo dia é sempre uma promessa
De que este tiempo no será en vanoDe que este tempo não será em vão
Recomenzar, como brota la fuenteRecomeçar, como rebrota a fonte
Y el Sol naciente brilla en el horizonteE o Sol nascente brilha no horizonte
Después de cada noche mal dormidaDepois de cada noite mal dormida
Recomenzar, este es nuestro destinoRecomeçar, é este o nosso fado
Por un guion siempre renovadoPor um roteiro sempre renovado
Por la esperanza que rehace la vidaPela esperança que refaz a vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: