Traducción generada automáticamente

Salmo 139
Silvestre Kuhlmann
Salmo 139
Salmo 139
Aunque el amanecer me prestara sus alasMesmo que a aurora me emprestasse as asas
Y me fijara en los confines del marE eu me fixasse nos confins do mar
Las profundidades me parecerían superficialesAs profundezas me seriam rasas
Y vería a mi Dios contemplarmeE veria meu Deus me contemplar
Si volara hasta el Sol, con sus brasasSe eu voasse até o Sol, com suas brasas
Relámpagos de fuego brillandoRelâmpagos de fogo a fulgurar
Las estrellas serían tus moradasAs estrelas seriam tuas casas
Y las frías nebulosas tu hogarE as frias nebulosas o teu lar
¡Dios mío, nada se esconde de tu presencia!Meu Deus, nada se esconde do teu vulto!
Incluso mi pensamiento más ocultoAté meu pensamento mais oculto
Tus ojos lo leen como un libro abiertoTeus olhos leem como um livro aberto!
Y aunque esta vida llegue a su finE mesmo que esta vida chegue ao fim
Estarás por siempre dentro de míEstarás para sempre dentro em mim
Tan personalTão pessoal
Tan íntimoTão íntimo
Tan cerca!Tão perto!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: