Traducción generada automáticamente

Soneto de Amor
Silvestre Kuhlmann
Soneto de Amor
Soneto de Amor
La felicidad es venir aquí contigoFelicidade é vir aqui contigo
Bajo la tímida luz de esta mañanaSob a tímida luz desta manhã
Y tener en la vida simple y tan llanaE ter na vida simples e tão chã
La certeza de estar bajo tu abrigoA certeza de estar ao teu abrigo
Basta con mirar tus ojos y logroBasta fitar teus olhos e consigo
Ver la amistad de un alma hermanaVer a amizade de uma alma irmã
Que, en el frío, me calienta como lanaQue, no frio, me aquece como lã
Y, en el hambre, alimenta como trigoE, na fome, alimenta como trigo
Has lavado mis noches más amargasLavaste as minhas noites mais amaras
Con el frescor de tus aguas clarasCom o frescor de tuas águas claras
Para endulzar el hiel que había en míPara adoçar o fel que havia em mim
¡Ah! ¡Quién pudiera ver también serenasAh! Quem me dera ver também serenas
Tus angustias todas, tus penasAs tuas mágoas todas, tuas penas
Cuando te abrazo, mi amor, así!Quando eu te abraço, meu amor, assim!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: