Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.113

despierto

Silvestre

LetraSignificado

réveil

despierto

Je suis assis sur le dernier banc du parcEstoy sentado en la última banca del parque
Je regarde tes petits yeux qui m'écrasentEstoy mirando tus ojitos que me abruman
Je chante une chanson que personne ne connaîtEstoy cantando una canción que nadie sabe
Et peu à peu je te fais descendre la LuneY poco a poco te estoy bajando la Luna

Je regarde le cœur qui me sort de la poitrineEstoy mirando el corazón que se me sale
Et aujourd'hui tout me semble être une folieY hoy me parece que todo es una locura
Mais rien ne m'intéresse en ce momentPero no me interesa nada en este instante
Si ça ne te dérange pas qu'il est déjà plus d'une heureSi a ti no te importa que ya es más de la una

Je te regarde et je m'approche un peu de toiTe estoy mirando y acercándome un poco a ti
Et dans un autre plan je peux jouer cette chansonY en otro plano puedo tocar esta canción
Et au moment précis où tu dis ouiY en el momento justo cunado dices que si
Une cloche sonne et tout de suite je me réveilleSuena un timbre y enseguida despierto yo

Et je me réveille, parce que tout n'était qu'un rêveY despierto, porque todo ha sido un sueño
Parce que le monde n'est pas si beauPorque el mundo no es tan bello
Et que tout se termineY que todo se termina
Et je reste encore une fois à regarder le murY me quedo otra vez mirando a la pared
Et je ne peux pas dormir, et je me sens mourirY no puedo dormir, y me siento morir
Et je me sens perdreY me siento perder
Parce que tout mon monde est un enferPorque todo mi mundo es infierno

Et je me réveille, et ma vie reste tristeY despierto, y mi vida sigue triste
Parce que depuis que tu es partie de mon côtéPorque desde que te fuiste de mi lado
Il ne reste que l'obscurité et le silenceSolo queda oscuridad y silencio
Et je me réveille !Y despierto!

Il n'y a pas de peintre qui puisse peindre le paysageNo hay un pintor que pueda pintar el paisaje
Qui comme complice dans la nuit nous aideQue como cómplice en la noche nos ayuda
Il n'y a pas d'écrivain qui puisse raconter en détailNo hay escritor que pueda narrar en detalle
Cette expression de ton regard et ta beautéEsa expresión de tu mirada y tu hermosura
Oh ! Tu me dis quelque chose mais je n'arrive pas à t'entendreHay! Algo me dices pero no logro escucharte
Mais ta voix est chargée de tendressePero tu voz esta cargada de ternura
Tu es sûre que je t'aime plus que quiconqueEstas segura que te quiero más que a nadie
Parce que tu es amoureuse, il n'y a plus de doutePorque tú estás enamorada, ya no hay duda

Et nous sommes seuls et tu t'approches un peu de moiY estamos solo y te acercas un poco a mi
Et je te demande ce qu'on ne demande pas aujourd'huiY te pregunto lo que no se pregunta hoy
Et au moment précis où tu dis ouiY en el momento justo cuando dices que si
Une cloche sonne et tout de suite je me réveilleSuena un timbre y enseguida despierto yo

Escrita por: Juan Daniel, Silvestre Dangond. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección