Traducción generada automáticamente

313 (part. Residente y Penélope Cruz)
Sílvia Pérez Cruz
313 (feat. Residente and Penélope Cruz)
313 (part. Residente y Penélope Cruz)
The words don’t matterLes paroles n'ont pas d'importance
One, two (twenty-four), three, four, five, six, seven, eightUno, dos (veinticuatro), tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho
We’re like a spool of thread that unravels, that breaks freeSomos como un rollito de hilo que se desamarra, que se desprende
A cord that disconnects to greet the day with open eyesUn cordón que se desliga para descubrir el día con los ojos despiertos
We’re born and learn to be children of timeNacemos y aprendemos a ser hijos del tiempo
Just like snails learn to be from the shoresAsí como los caracoles aprenden a ser de las orillas
We learned to run alongside the seconds that are endlessAprendimos a correr junto a los segundos que son interminables
Because they’ll still be here when we’re gonePorque sеguirán estando cuando no estemos
Nothing stopsNada sе detiene
Not even the firmness of a giant stone stopsNi la firmeza de una piedra gigante se detiene
Because the world it lives in moves around itPorque el mundo en el que vive se mueve alrededor de ella
And if the world moves, we all moveY si el mundo se mueve, todos nos movemos
That’s why we have to die so others can be bornPor eso hay que morir para que otros nazcan
So nothing stops, so everything always beginsPara que nada se detenga, para que todo siempre empiece
But everything that starts, at some point, stops existingPero todo lo que empieza, en algún momento, deja de existir
That’s why we have to live without missing anythingPor eso hay que vivir sin perdernos nada
Wide awake, without blinkingDesvelados, sin pestañear
Just like windows wake up to welcome the SunAsí como las ventanas se desvelan para recibir al Sol
Until the heart explodesHasta que el corazón explote
Until they have to drag us out of the partyHasta que nos tengan que sacar de la fiesta
Until we forget that things come to an endHasta que se nos olvide que las cosas se acaban
So that it’s never always, so we can be infinitePara que nunca sea siempre, para que seamos infinitos
I want your chest to be my bedQuiero que tu pecho sea mi cama
Your arms and legs to be my branchesTus brazos y tus piernas sean mis ramas
The beach that backs up with the hair of your wavesLa playa que se respalda con el pelo de tus olas
With the sand of your backCon la arena de tu espalda
And the paths are guidedY los rumbos se encaminan
In the gaze of your eyes, because they never endEn la mirada de tus ojos, porque nunca se terminan
You open them and I crashLos abres y me estrello
The clouds break, the sparks flySe rompen las nubes, se disparan los destellos
And I traveled when they saw meY viajé cuando me vieron
Because they’re like the skies that opened upPorque son como los cielos que se abrieron
Because they’re never emptyPorque nunca están vacíos
They’re full of currents, like when the river overflowsEstán llenos de corrientes, como cuando se desborda el río
You’re a one-time shotEres una vez sola
You fire like a gunTe disparas como una pistola
You’re one of those who daredEres de los que se atrevieron
Like all the lips my kisses have knownComo todos los labios que mis besos conocieron
We discover each other like a solo guitar riffNos descubrimos como un solo de requinto
Like the Sun instinctively reveals the morningsComo el Sol descubre a las mañanas por instinto
It’s going to circle the planetVa a darle la vuelta al planeta
With the comet stars, let go of the bike brakesCon las estrellas cometas, soltar los frenos de la bicicleta
While the sky cracks with its palette of violet colorsMientras el cielo se agrieta con su paleta de colores violeta
Catch the whole waveCoger la ola completa
With everything that comesCon todo lo que venga
Open your mouth and let the snow melt on my tongueAbrir la boca y que la nieve se derrita en mi lengua
And I was what I will be and what I amY fui lo que seré y lo que soy
Even if I don’t want to, the yesterdays are todayAunque no quiera, los ayeres son de hoy
I was what I needed to sayFui lo que me faltó decir
I’m from the places I still want to goSoy de los lugares que todavía quiero ir
Because every second is a prophetPorque cada segundo es profeta
Of what the horizon promisesDe lo que el horizonte prometa
Better that time chases usMejor que el tiempo nos persiga
With you, I do what the moment saysContigo, hago lo que el momento diga
And I don’t want it to endY no quiero que se acabe
You’re so much that you don’t fitEres tanto que no cabes
When I feel the afternoons approachingCuando siento las tardes acercarse
I wish the endings would forget to endOjalá y que los finales olvidaran terminarse
And I don’t want it to endY no quiero que se acabe
And I don’t want it to endY no quiero que se acabe
You’re so much that you don’t fitEres tanto que no cabes
And I don’t want it to end (and I don’t want it to end)Y no quiero que se acabe (y no quiero que se acabe)
I don’t want it to endNo quiero que se acabe
And you’re so much that you don’t fit, that you don’t fitY eres tanto que no cabes, que no cabes
And you’re so much that you don’t fitY eres tanto que no cabes
I don’t want it to endYo no quiero que se acabe
And you’re so much that you don’t fitY eres tanto que no cabes
And you’re so much that you don’t fitY eres tanto que no cabes
I want it to endQuiero que se acabe
I want to sing with youQuiero cantar contigo
I want to sing with youYo quiero cantar contigo
OhOh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sílvia Pérez Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: