Traducción generada automáticamente

Se Fuerza La Maquina
Silvina Garre
On Force La Machine
Se Fuerza La Maquina
Ce genre divinEste género divino
Cette musique excellenteEsta música excelente
C'est la musique du peupleQue es la música del pueblo
Avec laquelle danse la fouleCon la que baila la gente
Elle a un gros problème les amisTiene un gran problema amigos
C'est un sérieux inconvénientTiene un serio inconveniente
Elle exige tant d'énergieExige tantas energías
Que notre santé en prend un coupQue la salud se nos resiente
C'est la rumba et c'est le tangoEs la rumba y es el tango
C'est le jazz et le rock and rollSon el jazz y el rock and roll
Un volcan de sentimentsUn volcán de sentimientos
Où parle le cœurPor donde habla el corazón
C'est comme ça qu'on dépense l'adrénalineAsí se gasta adrenalina
Et qu'on boit beaucoup d'alcoolY se bebe mucho alcohol
Pour affiner les émotionsPara afinar las emociones
Et se souvenir de la douleurY acordarse del dolor
On force la machine nuit et jourSe fuerza la máquina de noche y de día
Et le chanteur avec les musiciensY el cantante con los músicos
Jouent leur vieSe juegan la vida
On force la machine nuit et jourSe fuerza la máquina de noche y de día
Et le chanteur avec les musiciensY el cantante con los músicos
Jouent leur vieSe juegan la vida
Si le chanteur est chargéSi el cantante va cargado
Il exprime presque ce qu'il ressentCasi expresa lo que siente
S'il est frais, il chante tristeSi va fresco canta triste
Et ne connecte pas avec le publicY no conecta con la gente
Des mélodies éternelles enchaînent l'harmonieMelodías eternas encadenan la armonía
Quand le musicien est sincèreCuando el músico es sincero
Il joue des morceaux de sa vieToca trozos de su vida
On force la machine nuit et jourSe fuerza la máquina de noche y de día
Et le chanteur avec les musiciensY el cantante con los músicos
Jouent leur vieSe juegan la vida
On force la machine nuit et jourSe fuerza la máquina de noche y de día
Et le chanteur avec les musiciensY el cantante con los músicos
Jouent leur vieSe juegan la vida
Quand le public s'approcheCuando el público se acerca
Et s'accroche aux chansonsY se prende a las canciones
Une magie mystérieuse s'empare de l'ambianceUna magia misteriosa se apodera del ambiente
Musique, musique, musique, musique et motsMúsica, música, música, música y palabras
Qui se combinent dans un dialogueQue se combinan en un diálogo
Inédit et profondInédito y profundo
On force la machine nuit et jourSe fuerza la máquina de noche y de día
Et le chanteur avec les musiciensY el cantante con los músicos
Jouent leur vieSe juegan la vida
On force la machine nuit et jourSe fuerza la máquina de noche y de día
Et le chanteur avec les musiciensY el cantante con los músicos
Jouent leur vieSe juegan la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvina Garre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: