Traducción generada automáticamente

Amor Ingrato
Silvinho
Ungratitude der Liebe
Amor Ingrato
In dieser Welt will ich nicht mehr liebenNeste mundo não pretendo mais amar
Nur dich, nur dich hab ich geliebtSó a ti, só a ti foi quem amei
In dieser Welt will ich nicht mehr liebenNeste mundo não pretendo mais amar
Nur dich, nur dich hab ich geliebtSó a ti, só a ti foi quem amei
Ich liebte, wie man in dieser Welt lieben kannAmei como pode amar no mundo
Ungratitude der Liebe, nicht für eine andereAmor ingrato nem por outra
Habe ich meine Liebe verachtetMeu amor te desprezei
Du warst es, du warst es, die schuld warFoste tu, foste tu a causadora
Dass unsere Liebe, unsere Liebe zerbrachDo nosso amor, do nosso amor se acabar
Du warst es, du warst es, die schuld warFoste tu, foste tu a causadora
Dass unsere Liebe, unsere Liebe zerbrachDo nosso amor, do nosso amor se acabar
Liebe wird nur mit Liebe bezahlt, ungrate LiebeAmor só se paga com amor, amor ingrato
Man sollte sie nicht mit Verachtung bezahlenNão se deve com desprezo se pagar
Wenn die Stunde meines Todes kommtQuando chegar a hora da minha morte
Werde ich traurig auf dein Bild schauenTriste olhar pra teu retrato eu lançarei
Wenn die Stunde meines Todes kommtQuando chegar a hora da minha morte
Werde ich traurig auf dein Bild schauenTriste olhar pra teu retrato eu lançarei
Ich bitte dich nur, weine nicht um mein SchicksalSó te peço que não chores a minha sorte
Ungratitude der Liebe, denn mit dem TodAmor ingrato, pois com a morte
Werde ich dich vergessenEu de ti esquecerei
Du warst es, du warst es, die schuld warFoste tu, foste tu a causadora
Dass unsere Liebe, unsere Liebe zerbrachDo nosso amor, do nosso amor se acabar
Du warst es, du warst es, die schuld warFoste tu, foste tu a causadora
Dass unsere Liebe, unsere Liebe zerbrachDo nosso amor, do nosso amor se acabar
Liebe wird nur mit Liebe bezahlt, ungrate LiebeAmor só se paga com amor, amor ingrato
Man sollte sie nicht mit Verachtung bezahlenNão se deve com desprezo se pagar
Wenn die Stunde meines Todes kommtQuando chegar a hora da minha morte
Werde ich traurig auf dein Bild schauenTriste olhar pra teu retrato eu lançarei
Wenn die Stunde meines Todes kommtQuando chegar a hora da minha morte
Werde ich traurig auf dein Bild schauenTriste olhar pra teu retrato eu lançarei
Ich bitte dich nur, weine nicht um mein SchicksalSó te peço que não chores a minha sorte
Ungratitude der Liebe, denn mit dem TodAmor ingrato, pois com a morte
Werde ich dich vergessenEu de ti esquecerei




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: