Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 2.150
LetraSignificado

Mein Gedicht

Mi Poema

Wenn mir nicht passiert wäre, was mir passiert istSi no me hubiera pasado lo que me paso
Wäre mein Leben ganz sicher andersDe seguro que mi vida fuera diferente
Oh, wenn ich daran denke, dass ich nicht bin, was ich wollteOh cuando pienso que no soy lo que he querido yo
Analysiere ich, dass ich mehr verloren habe, als dich zu liebenAnalizo que he perdido más que fue quererte

Etwas in mir stirbt, ohne Schmerz zu fühlenAlgo en mi se esta muriendo sin sentir dolor
Meine Worte fallen wie Blumen in den FlussVan cayendo mis palabras como flor al río
Ich bin ein Bergbewohner in deinen Bergen und beim Küssen bin ichSoy serrano en tus montañas y al besarte soy
Oh, wie ein sanfter Vogel in der Hand voller ZuneigungOh como un pajaro en la mano manso de cariño

Eingekesselt hast du michAcorralado me tienes tu
Mehr aus Liebe zu mir als aus meiner LiebeMás por quererme que por mi amor

Ich werde keine Luftschlösser bauen, noch im blauen HimmelNo haré castillos en el aire ni en el cielo azul
Morgen wird es kein Gestern der Erinnerung mehr gebenMañana ya no habrá un ayer de recordacion

Was wäre mein UnglückCual seria mi desdicha
Oh, was wäre mein GedichtOh cual seria mi poema
Wenn du aus meinem Leben gehstSi te vas de mi vida
Was wäre meine StrafeCual seria mi condena

Oh, weil deine Worte mich beherrschenOh porque me dominan tus palabras
Und in jedem Vers will ich dich zu meiner Frau machenY en cada verso quiero hacerte mi mujer
Wenn dein Blick die Schärfe eines Schwertes hatSi tu mirada tiene el filo de una espada
Ist mein Herz eine Armee im VerlangenMi corazón es un ejercito al querer

Dieser tiefe und geheimnisvolle Blick istEsa mirada profunda y misteriosa es
Wie das Mondlicht zwischen den Schatten der MandelbäumeComo los claros de Luna entre sombras de almendros
Sie verzaubern wie eine Quelle zwischen Schilfrohr und FarnenSe encantan como un manantial entre juncos y helechos
Romantisch wie der Regen eines SonnenuntergangsRomanticas como la lluvia de un atardecer

Ich werde dich in der Nacht suchen, in der klaren NachtYo te buscaré en la noche noche transparente
Und in der wilden Malerei des königlichen WegesY en la pintura salvaje del camino real
Ich weiß, dass ich dich finden werde, die immer auf mich wartetYo sé que te voy a encontrar esperandome siempre
Also, was kümmert mich die Welt, wenn deine Liebe kommtEntonces que me importa el mundo si tu amor vendra

Eingekesselt hast du michAcorralado me tienes tu
Mehr aus Liebe zu mir als aus meiner LiebeMás por quererme que por mi amor

Ich werde keine Luftschlösser bauen, noch im blauen HimmelNo haré castillos en el aire ni en el cielo azul
Morgen wird es kein Gestern der Erinnerung mehr gebenMañana ya no habrá un ayer de recordacion

Was wäre mein UnglückCual seria mi desdicha
Oh, was wäre mein GedichtOh cual seria mi poema
Wenn du aus meinem Leben gehstSi te vas de mi vida
Was wäre meine StrafeCual seria mi condena

Wenn es keine Sonne auf meinem Weg gibtCuando no haya Sol en mi camino
Und deine Briefe mir keinen Frühling mehr bringenY ya tus cartas no me traigan primaveras
Oh, werden meine Verse Karawanen der Traurigkeit seinOh seran mis versos caravanas de tristeza
Wird mein Weinen bitterer und klarer seinSerá mi llanto más amargo y cristalino


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Brito (Colombia) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección